所属专辑:The Button Factory Sessions
歌手: Mystery Jets
时长: 04:31
Bombay Blue (伤心孟买) (Acoustic) - Mystery Jets (神秘喷射机)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Henry Harrison/Blaine Harrison/Jack Flanagan/William Reese/Kapil Trivedi [00:00:00]
//[00:00:00]
A baby young and sweet[00:00:00]
年幼可爱的婴儿[00:00:02]
A Maharashtra night a city street[00:00:02]
在特拉邦的夜晚 在一个城市的街道上 [00:00:05]
And I feel low[00:00:05]
我感觉有点低落[00:00:12]
Hear her crying in her sleep[00:00:12]
我听到她的哭声[00:00:15]
A blanket of newspaper sheets[00:00:15]
她睡在一个篮子里 裹着报纸[00:00:18]
By my window[00:00:18]
放在了我的窗边[00:00:25]
There's no worse sound that I could hear[00:00:25]
那哭声是那么的凄惨[00:00:27]
Or hope of life that I fear she'll never know[00:00:27]
她活着的希望也很渺茫 可她永远也不会知道[00:00:36]
Oh those Bombay blues[00:00:36]
哦 充满悲伤的孟买啊[00:00:44]
And the harder you push her away[00:00:44]
你越是狠心把她推开[00:00:47]
The sooner your heart turns a darker shade of gray[00:00:47]
你就越觉得对不起自己的良心[00:00:57]
But the more you allow her in[00:00:57]
但你越是接纳她吧[00:01:00]
The longer she'll cross beneath the surface of your skin[00:01:00]
她又越是会惹你生气[00:01:07]
Oh and now that I can see[00:01:07]
现在我终于知道[00:01:14]
How love becomes the enemy[00:01:14]
爱人是怎么反目成仇的[00:01:21]
They say there's nothing I can do[00:01:21]
他们说自己无能为力[00:01:28]
But that's what they want you to believe[00:01:28]
只不过是想让你对此深信不已而已[00:01:38]
Full moon party on the beach[00:01:38]
夏日沙滩上举办的满月派对[00:01:40]
Burning holy effigies on summer sands[00:01:40]
焚毁那所谓的神圣肖像以泄愤[00:01:50]
Temporarily mend the holes[00:01:50]
这暂时安抚了[00:01:53]
In your chimerical soul[00:01:53]
在这神秘的大陆上[00:01:56]
In a mystic land[00:01:56]
那些失恋者心里的伤口[00:02:02]
But all the beautiful things that you love[00:02:02]
而你如今所喜爱的事物[00:02:06]
Will one day turn into the things you despise[00:02:06]
总有一天会让你不屑[00:02:16]
'Cuz the darkness lives within[00:02:16]
因为你本身就怀揣黑暗的心灵[00:02:19]
And the more that you hide it[00:02:19]
而你越是掩饰自己这一面[00:02:20]
The darker it stains your skin[00:02:20]
你就越是变得阴暗[00:02:26]
Oh and now that I can see[00:02:26]
现在我终于明白[00:02:33]
How love becomes a memory[00:02:33]
爱是如何逝去的[00:02:40]
And you say there's nothing I can do[00:02:40]
而你们只会说我无能为力[00:02:47]
If that's what you wanna believe[00:02:47]
你们都这么想了 我还能说什么[00:03:26]
Oh and now that I can see[00:03:26]
现在我终于明白[00:03:33]
How love becomes the enemy[00:03:33]
爱人是怎么反目成仇的[00:03:40]
You say there's nothing I can do[00:03:40]
而你们只会说我无能为力[00:03:47]
If that's what you wanna believe[00:03:47]
你们都这么想了 我还能说什么[00:03:54]
There's clearly nothing I can say[00:03:54]
很明显我也没啥可说[00:04:02]
That will make her go away[00:04:02]
那只会让她离开[00:04:09]
Don't say there's nothing I can do[00:04:09]
别说自己无能为力[00:04:16]
If that's what you wanna believe[00:04:16]
除非你自己都这样觉得[00:04:21]