• 转发
  • 反馈

《トレビアンな俺に抱かれ》歌词


歌曲: トレビアンな俺に抱かれ

所属专辑:ヘタリア キャラクターCD Vol.5 フランス(动漫《黑塔利亚》角色歌)

歌手: 小野坂昌也

时长: 03:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

トレビアンな俺に抱かれ

トレビアンな俺に抱かれ - 小野坂昌也 (おのさか まさや)[00:00:00]

//[00:00:05]

詞:ENA☆[00:00:05]

//[00:00:10]

曲:菊谷知樹[00:00:10]

//[00:00:15]

Bonjour Je m'appelle France[00:00:15]

//[00:00:18]

セーヌ川流れてく愛のせせらぎ[00:00:18]

塞纳河是流淌着爱的小溪[00:00:25]

透明な微笑みが世界を包む[00:00:25]

以透明的微笑将世界包裹[00:00:31]

時間軸狂うほど見とれる日々さ[00:00:31]

时间轴似在疯狂 每一天都深深着迷[00:00:38]

あぁなんて美しいパリのパノラマ[00:00:38]

多么美丽的巴黎全景[00:00:45]

絵に描いたような街さ[00:00:45]

那仿佛画中描绘的街道[00:00:48]

スペクタクルでゴージャス[00:00:48]

雄伟壮观而又华丽辉煌[00:00:51]

それでも及ばないのは[00:00:51]

即便如此仍然及不上的[00:00:55]

そうさ俺トレビアン[00:00:55]

没错 那就是我 无与伦比[00:00:59]

美しく美しさを[00:00:59]

优雅地在耳畔[00:01:03]

耳元で語ってあげる[00:01:03]

将那美好诉说[00:01:06]

世界中満たされてく[00:01:06]

充满了美好的世界[00:01:09]

ステキな俺に抱かれ[00:01:09]

就让美好的我来拥抱吧[00:01:19]

凱旋門そびえ立つ[00:01:19]

凯旋门耸立于[00:01:22]

シャルルドゴール[00:01:22]

夏尔戴高乐广场[00:01:26]

頂を制するはモンマルトルで[00:01:26]

蒙马特城区立于最高点之上[00:01:33]

華やかに魅せましょう[00:01:33]

沉迷在这奢华当中吧[00:01:35]

ムーランルージュ[00:01:35]

红磨坊[00:01:39]

究極の美の形パリのパノラマ[00:01:39]

巴黎的全景便是最终极的美的形式[00:01:46]

片手にワイングラス[00:01:46]

单手拿着葡萄酒杯[00:01:49]

ロマンティックでオシャレさん[00:01:49]

浪漫的时尚男[00:01:52]

美と愛の代名詞なんだ[00:01:52]

美与爱的代名词[00:01:56]

そうさ俺トレビアン[00:01:56]

没错 那就是我 无与伦比[00:02:00]

愛らしく愛らしさを[00:02:00]

可爱地将可爱之处[00:02:04]

目の前で踊ってあげる[00:02:04]

在众人眼前翩翩展现[00:02:07]

世界中色づいてく[00:02:07]

全世界都渐染我的色彩[00:02:10]

俺に染まるトリコさ[00:02:10]

成为我的俘虏[00:02:14]

美しく愛しましょう[00:02:14]

优雅地去爱吧[00:02:17]

誰にも真似はさせないぜ[00:02:17]

谁也无法将我模仿[00:02:20]

足りないよ三ツ星では[00:02:20]

三星级还不够哦[00:02:24]

俺を語るならそう[00:02:24]

如果要描述我的话 没错[00:02:29]

「まずは自分が美しく[00:02:29]

首先 我很美[00:02:32]

愛らしくだ[00:02:32]

很可爱[00:02:35]

星の数なんて[00:02:35]

星级数之类的[00:02:36]

他人が決めるものじゃない[00:02:36]

不是由他人决定的[00:02:41]

そして美と愛に[00:02:41]

而且美与爱[00:02:43]

国境なんて関係ないのさ」[00:02:43]

也与国境什么的没有关系[00:02:47]

美しく美しさを[00:02:47]

优雅地在耳畔[00:02:50]

耳元で語ってあげる[00:02:50]

将那美好诉说[00:02:53]

世界中満たされてく[00:02:53]

充满了美好的世界[00:02:57]

ステキな俺に抱かれ[00:02:57]

就让美好的我来拥抱吧[00:03:00]

美しく愛しましょう[00:03:00]

优雅地去爱吧[00:03:03]

誰にも真似はさせないぜ[00:03:03]

谁也无法将我模仿[00:03:06]

世界中色づいてく[00:03:06]

全世界都渐染我的色彩[00:03:10]

俺に染まるトリコさ[00:03:10]

成为我的俘虏[00:03:15]