歌手: 平野綾
时长: 03:48
風読みリボン (风向丝带) - 平野綾 (ひらの あや)[00:00:00]
//[00:00:05]
詞:畑亜貴[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:鈴木盛広[00:00:11]
//[00:00:17]
期待がフワフワ[00:00:17]
满怀期待[00:00:20]
飛行船以上に浮かんで[00:00:20]
漂浮于飞行船之上[00:00:24]
未来へ進みましょうよ[00:00:24]
向着未来前进吧[00:00:30]
どっちかな?[00:00:30]
要去往何方?[00:00:32]
あばれちゃダメッ[00:00:32]
不可以胡闹[00:00:33]
焦りすぎッ[00:00:33]
太过于急躁[00:00:34]
私のこと信じて[00:00:34]
请相信我[00:00:37]
青空を旅して[00:00:37]
遨游在蓝色天空[00:00:40]
笑いあえたら楽しいよ[00:00:40]
若我们能够相视而笑那该多快乐[00:00:45]
あなたを見たとき[00:00:45]
看到你的时候[00:00:51]
なんとなく懐かしいって[00:00:51]
总会有种怀念的感觉[00:00:53]
感じたのなぜ[00:00:53]
是为什么呢[00:00:56]
まわれ 大好きが欲しい[00:00:56]
旋转吧 想听你说“很喜欢你”[00:01:03]
前髪跳ねたら[00:01:03]
如果刘海乱了[00:01:04]
Ribbon Bon[00:01:04]
//[00:01:06]
踊りたくなるまで[00:01:06]
在想舞动之前[00:01:07]
Ribbon Bon[00:01:07]
//[00:01:08]
だいじょーぶ だいじょーぶ[00:01:08]
没问题的 没问题的[00:01:11]
なんでもやってみなくちゃ[00:01:11]
我会尝试做一切事情[00:01:30]
思い出キラキラ[00:01:30]
回忆闪闪发光[00:01:32]
砂丘に落ちたら[00:01:32]
如果落入沙丘[00:01:35]
オアシス伝説[00:01:35]
有可能诞生出[00:01:38]
生まれるかもね[00:01:38]
绿洲传说呢[00:01:43]
ウソですよ[00:01:43]
骗人的吧[00:01:44]
とまっちゃダメッ[00:01:44]
不可以停下来[00:01:46]
急ぎなさいッ[00:01:46]
要快一些[00:01:47]
私のユメ愛して[00:01:47]
请爱上我的梦想[00:01:50]
大きくておかしな[00:01:50]
拥有大大的[00:01:53]
野望持ってもいいんだよ[00:01:53]
奇怪的野心也可以哦[00:01:57]
誰もわからない[00:01:57]
没有人明白[00:02:03]
これからどうなるのかは[00:02:03]
今后会如何的问题[00:02:06]
風に聞いても[00:02:06]
哪怕是询问风儿也不得而知[00:02:09]
吹き飛ばすような挨拶[00:02:09]
似要被吹散般的问候[00:02:15]
不思議が待ってる[00:02:15]
以及不可思议的事情在等着我们[00:02:17]
Treasure Land[00:02:17]
//[00:02:18]
一緒に行くでしょう[00:02:18]
一起去吧[00:02:20]
Funky Land[00:02:20]
//[00:02:21]
追いかけて[00:02:21]
去追逐[00:02:22]
追いかけて[00:02:22]
去追逐[00:02:24]
素敵な出会いがあるよ[00:02:24]
会有美妙的邂逅哦[00:02:42]
とまっちゃダメッ[00:02:42]
不可以停下来[00:02:44]
とまらずに[00:02:44]
请一直[00:02:45]
私のユメ愛して[00:02:45]
爱着我的梦想[00:02:47]
青空は永遠[00:02:47]
永恒的天空[00:02:51]
憧れたちがつまってる[00:02:51]
各种憧憬填满我的人生[00:02:55]
誰もわからない[00:02:55]
没有人明白[00:03:01]
これからどうなるのかは[00:03:01]
今后会如何的问题[00:03:04]
風に聞いても[00:03:04]
哪怕是询问风儿也不得而知[00:03:06]
吹き飛んで何が見える[00:03:06]
吹散时能看到什么[00:03:13]
前髪跳ねたら[00:03:13]
如果刘海乱了[00:03:15]
Ribbon Bon[00:03:15]
//[00:03:16]
踊りたくなるまで[00:03:16]
在想舞动之前[00:03:18]
Ribbon Bon[00:03:18]
//[00:03:19]
だいじょーぶ[00:03:19]
没问题的[00:03:20]
だいじょーぶ[00:03:20]
没问题的[00:03:22]
なんでもやってみなくちゃ[00:03:22]
我会尝试做一切事情[00:03:27]