所属专辑:NMB48 Team N 1st stage 誰かのために
歌手: Team N
时长: 04:39
小池 - NMB48 (エヌエムビー フォーティエイト)[00:00:00]
//[00:00:01]
詞:秋元康[00:00:01]
//[00:00:02]
曲:岡田実音[00:00:02]
//[00:00:03]
この歳になると嫌でも、[00:00:03]
到了这个年纪 虽然不想要 [00:00:03]
現実って奴が見えて来ます。[00:00:03]
但是还是得看清现实 [00:00:03]
十代の頃は恋の理想も高くて[00:00:03]
十几岁的时候对恋爱有着很高的理想 [00:00:04]
あれも嫌これも嫌って[00:00:04]
那个也也不喜欢这个也讨厌[00:00:04]
彼氏を減点式で見ていたんですが[00:00:04]
对用打分来评判男友 [00:00:05]
二十歳を過ぎて覚えました[00:00:05]
过了二十岁以后开始觉悟 [00:00:05]
"妥協"って言葉を私も[00:00:05]
妥协这个词 [00:00:06]
あの辺で手を打っときゃよかったかな[00:00:06]
那个时候耍点手段就好了啊 [00:00:25]
激しい夏が過ぎて[00:00:25]
热烈的夏天已经过去[00:00:28]
2度目の恋が終わり[00:00:28]
第二段恋爱也已经结束 [00:00:32]
焼けた肌が[00:00:32]
被晒黑的皮肤 [00:00:34]
褪せる頃は[00:00:34]
开始变白的时候 [00:00:35]
偶然の季節[00:00:35]
在偶然的季节里[00:00:38]
コンビニのレジに並ぶ[00:00:38]
站在便利店的结算台时[00:00:41]
見覚えのある横顔[00:00:41]
见到的那个侧脸 [00:00:45]
目が合った時[00:00:45]
视线交汇时 [00:00:46]
がりがりくん 手にしてた[00:00:46]
手上正拿着一个冰点 [00:00:51]
卒業式ぶりの小池は[00:00:51]
毕业礼后就没见过的小池 [00:00:55]
シャレたシャツを着ちゃって[00:00:55]
穿着时尚的衬衫 [00:00:58]
とんがった髪型も[00:00:58]
随意抓的发型 [00:01:01]
ちょっと イケてるかもね[00:01:01]
也恰到好处呢 [00:01:06]
どうかしてる![00:01:06]
要怎么办[00:01:08]
昔の彼氏に[00:01:08]
居然对以前的男朋友 [00:01:10]
心が動いた[00:01:10]
心动了 [00:01:13]
のがした魚[00:01:13]
放跑的鱼 [00:01:16]
大きく見えるなんて・・・[00:01:16]
现在看着这么大 [00:01:19]
どうかしてる![00:01:19]
要怎么办 [00:01:20]
近頃 私は[00:01:20]
最近的我[00:01:23]
弱っているんだ[00:01:23]
有点软弱 [00:01:26]
何だか 淋しくて[00:01:26]
总觉着有点寂寞冷清 [00:01:29]
思い出にまで手を出す[00:01:29]
竟然开始回忆过去 [00:01:34]
「『おまえのことを永遠に愛してる』[00:01:34]
我会永远爱着你的 [00:01:35]
なんて言ってた小池が、[00:01:35]
那个时候说了这句话的小池 [00:01:38]
彼女連れだったことがショックでした。[00:01:38]
却带着女朋友了出现了 我觉得好震惊 [00:01:40]
もう着ないと思って、[00:01:40]
觉得穿不上 [00:01:43]
友達にあげた洋服を、[00:01:43]
然后送给了朋友的衣服 [00:01:45]
その友達が着ているのを見て、[00:01:45]
看到那个朋友穿上后的样子 [00:01:48]
急に惜しくなったような気分でした。[00:01:48]
突然就产生了不舍的心情 [00:01:49]
自分には似合わないのに・・・」[00:01:49]
明明不适合自己啊[00:01:50]
先に声掛けちゃった[00:01:50]
先搭话的我[00:01:54]
私は そう負け組[00:01:54]
已经输了 [00:01:58]
なつかしさに[00:01:58]
想着[00:01:59]
甘えたくて[00:01:59]
过往的眷恋之情 [00:02:01]
近寄って行った[00:02:01]
靠近了他们 [00:02:03]
ぎこちないリアクション[00:02:03]
见到的是他不自然的反应 [00:02:06]
気がつけばよかったね[00:02:06]
要是能注意到就好了 [00:02:10]
その隣には[00:02:10]
他身边的 [00:02:12]
かわいらしい女の子[00:02:12]
可爱的女孩子 [00:02:17]
私が振ったはずの小池に[00:02:17]
明明该是被我甩掉的小池 [00:02:21]
「1人?」なんて聞かれて[00:02:21]
却问我是一个人吗 [00:02:24]
「まさか!」って 外 見ながら[00:02:24]
怎么可能 我一边说着一边往外张望 [00:02:27]
誰かが待つふりして・・・[00:02:27]
像是有谁在那里等着我一样 [00:02:31]
ついてないわ![00:02:31]
真是倒霉啊[00:02:33]
世間の男は[00:02:33]
世界上所有的男人[00:02:36]
見る目がないのね[00:02:36]
都不长眼睛[00:02:39]
秋から冬の私は[00:02:39]
从秋天到冬天[00:02:43]
脂が乗る[00:02:43]
堆积了脂肪 [00:02:44]
ついてないわ![00:02:44]
真是倒霉啊 [00:02:46]
疲れたハートは[00:02:46]
疲惫的心 [00:02:49]
夏バテしてるの[00:02:49]
还处在夏天倦怠中 [00:02:52]
つぶやく独り言[00:02:52]
一个人碎碎念着 [00:02:55]
こんなはずではなかった[00:02:55]
明明不该是这样的啊[00:03:00]
「小池だけは、[00:03:00]
只有小池 [00:03:01]
キープしていたつもりだったんです。[00:03:01]
明明应该在我的掌握之中的 [00:03:03]
恋の滑り止めっていうか・・・。[00:03:03]
应该说是恋爱备胎 [00:03:05]
最後の最後、どうしようもなくなったら、[00:03:05]
到了最后的最后 却变的如此不堪 [00:03:08]
小池でもいいかなって・・・」[00:03:08]
小池也可以吧 [00:03:16]
小池なんて[00:03:16]
明明已经忘记了 [00:03:17]
忘れていたのに[00:03:17]
小池的存在 [00:03:20]
おいしく見える[00:03:20]
现在却看着很美味 [00:03:24]
恋もお腹減ると[00:03:24]
恋爱就像肚子饿的时候 [00:03:27]
間食みたいに[00:03:27]
的零食一样 [00:03:30]
つまみたくなるの[00:03:30]
很想抓住 [00:03:36]
どうかしてる![00:03:36]
要怎么办 [00:03:37]
昔の彼氏に[00:03:37]
居然对以前的男朋友 [00:03:40]
心が動いた[00:03:40]
心动了 [00:03:43]
のがした魚[00:03:43]
放跑的鱼 [00:03:46]
大きく見えるなんて・・・[00:03:46]
现在看着这么大 [00:03:48]
どうかしてる![00:03:48]
要怎么办 [00:03:50]
近頃 私は[00:03:50]
最近的我[00:03:52]
弱っているんだ[00:03:52]
有点软弱 [00:03:56]
何だか 淋しくて[00:03:56]
总觉着有点寂寞冷清 [00:03:59]
思い出にまで手を出す[00:03:59]
竟然开始回忆过去 [00:04:04]
「小池![00:04:04]
小池 [00:04:05]
冗談じゃないよ。[00:04:05]
不要开玩笑了[00:04:05]
何で、[00:04:05]
为什么[00:04:07]
私があんたに嫉妬しなきゃいけないのよ?[00:04:07]
为什么我要嫉妒你 [00:04:08]
小池![00:04:08]
小池 小池[00:04:10]
彼女ができたなんて聞いてないよ![00:04:10]
我没听说你找女朋友了 [00:04:12]
小池![00:04:12]
小池[00:04:14]
こんな所で、[00:04:14]
不要在这种地方 [00:04:15]
彼女とうろうろしてんじゃねえよ![00:04:15]
带着女朋友晃来晃去 [00:04:17]
はい、はい、私は一人です。[00:04:17]
是 是 我是一个人 [00:04:20]
こんな時間に、一人で、[00:04:20]
在这种时候 一个人[00:04:23]
がりがりくんを買っていました。[00:04:23]
来买冰点 [00:04:26]
小池![00:04:26]
小池[00:04:27]
何とか言え![00:04:27]
说点什么啊[00:04:29]
やさしい言葉のひとつも掛けやがれ!」[00:04:29]
只要是温柔的话 一句也好[00:04:34]