歌手: 霜月はるか
时长: 05:27
たびだちのうた - 霜月遥 (霜月はるか)[00:00:00]
[00:00:03]
詞∶六浦館[00:00:03]
[00:00:05]
曲∶MANYO[00:00:05]
[00:00:12]
街を包み込んだ たゆたう光の海[00:00:12]
环绕着街道,海面上闪烁着光的大海 [00:00:22]
さざめいた星は 流れ雲の彼方[00:00:22]
大声说笑着的星星躲在了流云的彼岸 [00:00:34]
歌を口ずさんだ 少女の声 鈴のように[00:00:34]
少女哼着歌,声音好像银铃一般 [00:00:43]
重なる時の針 告げるのは この夜明け[00:00:43]
当分针对着12的时候,似乎在说天亮了 [00:00:53]
風招き入れることを忘れた扉に[00:00:53]
忘记了关窗,用手遮挡着 [00:01:03]
手を翳したまま 静かに囁いた[00:01:03]
吹进来的风在静悄悄地在耳边私语 [00:01:14]
遠く高くゆく 滲む鳥追いかけ空へ[00:01:14]
渗透着汗水的鸟儿们向着高远处的天空飞去 [00:01:24]
いつか夢見てた はじまりの鐘が鳴る[00:01:24]
不知道什么时候梦见开始的钟声敲响了 [00:01:33]
きっと出会えたのは偶然でも奇跡でもない[00:01:33]
遇见一定不是什么偶然也不是什么奇迹 [00:01:42]
手を取りあった確かな命の絆[00:01:42]
遇见是命运的牵绊 [00:02:01]
翳を踏み進んだ 灰色の背 導かれ[00:02:01]
踏入荒芜之地,被灰色的背影引导 [00:02:10]
揺らぐ地平の果て 見えるのは かの陽炎[00:02:10]
在那不平的地平线的尽头,看到的是阳光 [00:02:20]
涙堪えても 撓(たわ)む心 救われない[00:02:20]
即使眼含泪水,也拯救不了弯曲的心 [00:02:29]
傷癒せぬまま そっと足踏み出した[00:02:29]
伤口还没有愈合,就悄悄地踏足前行 [00:02:41]
遠く遥かゆく 闇の間に沈まぬように[00:02:41]
为了不被黑暗吞没,向着更高更远前行 [00:02:50]
ずっと目指してた 運命の輪が廻る[00:02:50]
只有一个目标,那就是转动命运的齿轮 [00:03:00]
辿り着けるのは 自分の描く未来だけ[00:03:00]
到达的只是自己描画的未来 [00:03:09]
過去乗り越えて 希望の灯(ひ)を映そう[00:03:09]
忘掉过去,点燃希望之灯吧 [00:03:25]
別れを知っても 挫けたりしない[00:03:25]
即使知道需要分离也决不受挫 [00:03:38]
空見上げれば 滲む鳥はもういない[00:03:38]
抬头看看天空,已经没有了渗透着汗水的鸟儿 [00:03:47]
鐘鳴り止んだら 誰にも告げず歩む[00:03:47]
就算钟声停止,也默默地前行 [00:03:56]
きっと出会えたのは偶然でも奇跡でもない[00:03:56]
遇见一定不是什么偶然也不是什么奇迹[00:04:05]
手を取りあった確かな命の絆[00:04:05]
遇见是命运的牵绊 [00:04:17]
遥かゆく 闇の間に沈まぬように[00:04:17]
为了不被黑暗吞没,向着更高更远前行 [00:04:24]
ずっと目指してた 運命の輪が廻る[00:04:24]
只有一个目标,那就是转动命运的齿轮 [00:04:34]
辿り着けるのは 自分の描く未来だけ[00:04:34]
到达的只是自己描画的未来 [00:04:43]
過去乗り越えて 希望の灯(ひ)を映そう[00:04:43]
忘掉过去,点燃希望之灯吧[00:04:48]