• 转发
  • 反馈

《ネコミミアーカイブ》歌词


歌曲: ネコミミアーカイブ

所属专辑:Chers petits chats~親愛なる愛猫たち∧~

歌手: 花たん

时长: 03:28

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ネコミミアーカイブ

君好みアーカイブ 惨敗もマージン[00:00:01]

你希望的备档 惨败也算赚了[00:00:04]

後悔しないの 君に近付いた[00:00:04]

我不后悔 这样向你接近[00:00:07]

昨日の飾りを引き千切って[00:00:07]

将昨天的粉饰全部撕碎[00:00:09]

さあどうぞお好きなの ear ear ear[00:00:09]

请把你喜欢的 耳朵 耳朵 耳朵[00:00:13]

ネコミミアーカイブ - 花たん[00:00:13]

//[00:00:15]

作詞:粪田舎P[00:00:15]

//[00:00:16]

作曲:粪田舎P[00:00:16]

//[00:00:26]

煩い通りは少し苦手なの[00:00:26]

对喧嚣的街道不太擅长[00:00:29]

繁華街の隅 目を光らせる[00:00:29]

在闹市的角落 瞪大了双眼[00:00:32]

監視体制もラクなもんじゃないね[00:00:32]

监视体制不再是轻松的东西[00:00:34]

迂闊に昼寝も出来ないくらいに[00:00:34]

糊涂著连午觉可都睡不成[00:00:37]

小娘一人は傘一本[00:00:37]

一个小姑娘撑著一把伞[00:00:40]

爪を汚さずに高みの見物[00:00:40]

怕弄脏手袖手旁观[00:00:43]

被った仮面は私の真似?[00:00:43]

戴著假面是想模仿我吗[00:00:46]

笑っちゃうよね[00:00:46]

真惹人笑[00:00:49]

今日も集る群れの鼠の中に君を[00:00:49]

今天也将群聚的老鼠中的你[00:00:55]

路地裏屋根の上から[00:00:55]

从道路深处的屋顶上[00:00:58]

あっちこっち探したの[00:00:58]

四处寻找着[00:01:01]

恋の敵のシルエット[00:01:01]

恋爱对头的身影[00:01:03]

重なる夜まであと何時間[00:01:03]

距离深夜还有多久才[00:01:07]

泥棒猫はどっちなの?[00:01:07]

小坏蛋又是谁[00:01:09]

ヘッドホンは外さない方が[00:01:09]

没有摘下耳机的那位[00:01:12]

いいんじゃないの?[00:01:12]

这不挺好的嘛[00:01:24]

君の攻略本 私のコレクション[00:01:24]

你的攻略书 是我的珍藏[00:01:30]

色形サイズ 全て取り揃えてます[00:01:30]

形色俱全 完美收藏[00:01:36]

二週間前は可愛い赤色[00:01:36]

两周前是可爱的红色[00:01:39]

三日前は確かクールな青色[00:01:39]

三天前确实是冷静的蓝色[00:01:42]

今日の新作は強気な紫[00:01:42]

今天的新作是强硬的紫色[00:01:45]

明日は君のその隣の邪魔な娘[00:01:45]

明天就是你身边惹麻烦女孩[00:01:48]

恋の敵のシルエット[00:01:48]

恋爱对头的身影[00:01:50]

重なる夜までもうあと少し[00:01:50]

距离深夜只差一点点[00:01:53]

黒猫が通り過ぎたら[00:01:53]

黑猫经过[00:01:56]

十字路には気を付けて帰るのよ[00:01:56]

一定要注意十字路口[00:01:59]

君好みアーカイブ 惨敗もマージン[00:01:59]

你希望的备档 惨败也算赚了[00:02:02]

後悔しないの 君に近付いた[00:02:02]

我不后悔 这样向你接近[00:02:05]

昨日の飾りを引き千切って[00:02:05]

将昨天的粉饰全部撕碎[00:02:08]

ああこれじゃ駄目なの?[00:02:08]

这样也不行吗[00:02:30]

恋の敵のシルエット[00:02:30]

恋爱对头的身影[00:02:33]

重なる一秒前 瞬間に[00:02:33]

重合一秒前 转瞬间[00:02:36]

警告はこれで最後よ[00:02:36]

这是最后的警告[00:02:38]

その可愛い耳をくれないかな?[00:02:38]

能将你那可爱的耳朵借我吗[00:02:42]

愛の名残のエッセンス[00:02:42]

爱的依恋的精髓[00:02:44]

もう聞こえない猫撫声で笑う[00:02:44]

已经听不到的沙哑的笑声[00:02:48]

所詮人間(ひと)はこの程度よ[00:02:48]

终究人就是这样[00:02:50]

100年も生きりゃ分かることなの[00:02:50]

活100年才能明白[00:02:54]

有終のティータイム 乾杯のヴァージン[00:02:54]

善始善终的休息时间 干杯童真[00:02:57]

新しいページを今日も刻むの[00:02:57]

现在刻写新的一页[00:03:00]

煩い獲物を引き千切って[00:03:00]

将烦恼的战利品撕得粉碎[00:03:03]

さあどうぞお好きなの[00:03:03]

请自便[00:03:05]

変幻自在のネコミミアーカイブ[00:03:05]

变化无常的萌哒哒的存档[00:03:10]