所属专辑:未来の始めかた
歌手: SUPER BEAVER
时长: 05:41
your song - SUPER BEAVER (超级河狸)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:柳沢亮太[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:柳沢亮太[00:00:00]
//[00:00:01]
君に何かを伝えたい[00:00:01]
想要告诉你些什么[00:00:03]
でもその何かが言葉にならない[00:00:03]
可是想要告诉你的并不能用言语形容[00:00:07]
なんだそんなもんか[00:00:07]
什么嘛 不过如此吗[00:00:09]
僕の想いは[00:00:09]
虽然我心里[00:00:11]
君が大切だとか言ってみても[00:00:11]
在说着你很重要[00:00:30]
君に何かを伝えたい[00:00:30]
想要告诉你些什么[00:00:32]
でもその何かが言葉にならない[00:00:32]
可是想要告诉你的并不能用言语形容[00:00:36]
なんだそんなもんか[00:00:36]
什么嘛 不过如此吗[00:00:38]
僕の想いは[00:00:38]
虽然我心里[00:00:40]
君が大切だとか言ってみても[00:00:40]
在说着你很重要[00:00:44]
君に何かを伝えたい[00:00:44]
想要告诉你些什么[00:00:47]
でもその何かが言葉にならない[00:00:47]
可是想要告诉你的并不能用言语形容[00:00:51]
あれこれ考えて 足りないなって[00:00:51]
左思右想 还是不够[00:00:55]
嘘っぽいから言えない[00:00:55]
感觉像说谎一样所以说不出口[00:00:58]
君のためというその全てが[00:00:58]
说是为了你的那一切[00:01:02]
僕のためのような気がして[00:01:02]
都感觉像是在为了我自己[00:01:05]
君の気持ちになろうっていう[00:01:05]
感受你的心情这种话[00:01:09]
それがまずもう僕の主観で[00:01:09]
从一开始就是建立在我的主观之上的[00:01:13]
捻くれているつもりはない[00:01:13]
这样纠结烦恼并非我本意[00:01:16]
だけど 全てに矛盾を感じてしまう[00:01:16]
可是 一切都让我感到矛盾[00:01:22]
ああ 君に何を言おうか[00:01:22]
啊 要对你说些什么才好[00:01:28]
さんざん考えたって[00:01:28]
即使冥思苦想[00:01:31]
結局君に会ってしまえば[00:01:31]
结果一见到你[00:01:36]
何かどうでも良くなってしまう[00:01:36]
便一切都无所谓了[00:01:40]
僕の思考なんて[00:01:40]
我是怎样思考的[00:01:42]
そんな気持ちを僕は[00:01:42]
我是怎样的心情[00:01:46]
ずっと言葉にしたいなって[00:01:46]
我一直都很想说出来[00:01:50]
君に伝えたいなって 思ってんだ[00:01:50]
很想告诉你[00:02:11]
君に何かを歌いたい[00:02:11]
我想对你唱些什么[00:02:14]
でもその何かがよくわからない[00:02:14]
可我不知道想对你唱的是什么[00:02:18]
なんだそんなもんか[00:02:18]
什么嘛 不过如此吗[00:02:20]
僕にとって[00:02:20]
对我来说[00:02:22]
君の存在なんてそんなもんか[00:02:22]
你的存在不过如此吗[00:02:26]
君に何かを歌いたい[00:02:26]
我想对你唱些什么[00:02:29]
でもその何かが歌にならない[00:02:29]
可是想对你唱的那些并不能成歌[00:02:32]
頭ひねって並べた言葉って[00:02:32]
绞尽脑汁铺陈的词句[00:02:36]
嘘っぽくて歌えない[00:02:36]
虚伪空洞我唱不出来[00:02:54]
愛してる違う[00:02:54]
我爱你 不对[00:02:58]
そうなんだけど何かが違う[00:02:58]
虽然是很爱你 但有哪里不对[00:03:02]
ありがとう違う[00:03:02]
谢谢你 不对[00:03:05]
思ってるけどそれだけじゃない[00:03:05]
虽然是很感谢你 但那不是我想说的[00:03:09]
ごめん違う バイバイ違う 違う[00:03:09]
对不起 不对 再见 不对 不对[00:03:16]
君に何を言おう[00:03:16]
要对你说些什么才好[00:03:49]
さんざん考えたって[00:03:49]
即使冥思苦想[00:03:53]
結局君に会ってしまえば[00:03:53]
结果一见到你[00:03:57]
何かどうでも良くなってしまう[00:03:57]
便一切都无所谓了[00:04:02]
僕の思考[00:04:02]
我的想法[00:04:03]
だけどさ ねぇ伝えたい[00:04:03]
但是啊 呐 我想告诉你[00:04:07]
何かさ ねぇ歌いたい[00:04:07]
想要对你唱些什么[00:04:11]
君が僕に[00:04:11]
就像你[00:04:12]
こんな気持ちをくれたように[00:04:12]
给了我这番感情一样[00:04:15]
さんざん考えたって[00:04:15]
即使冥思苦想[00:04:18]
結局こんな歌になるんだ[00:04:18]
最终也只能作出这样的歌[00:04:23]
答えなんて出ないし[00:04:23]
给不出答案来[00:04:26]
感動的なメッセージも無いし[00:04:26]
也没有包含任何令人感动的讯息[00:04:29]
でもきっと伝わりきらないから[00:04:29]
但是想要传递的心情一定源源不绝[00:04:34]
僕は歌を歌い続けるんだ[00:04:34]
我会永远把歌唱下去[00:04:37]
いつの日か全部 全部[00:04:37]
直到某天这所有一切[00:04:41]
君に届くその日まで[00:04:41]
都能够传达给你的那一天[00:04:46]