歌手: Yelawolf
时长: 03:45
Fiddle Me This (Explicit) - Yelawolf (亚拉狼)[00:00:00]
//[00:00:07]
Before I say goodbye[00:00:07]
道别之前[00:00:09]
I'd like to say good day[00:00:09]
我想道一声日安[00:00:11]
And I hope you say "good buy"[00:00:11]
我希望你说,物超所值[00:00:12]
When they ask was it worth for you to pay[00:00:12]
当他们问你,为我的音乐,为我的专辑[00:00:14]
For my music for pressin' play[00:00:14]
为所有歌曲透露的紧张情绪[00:00:16]
For all the stress that went into my songs[00:00:16]
为我所有的爱和恨[00:00:17]
My love and hate[00:00:17]
付出金钱是否值得[00:00:18]
The most honest I could be with you to date[00:00:18]
迄今为止,我能说出的最诚挚的话[00:00:21]
Is to say thank you Shady[00:00:21]
便是感谢你,阿姆[00:00:23]
For lettin' me be me with no holds barred[00:00:23]
让我在你的专辑中自由挥洒[00:00:24]
Thank you for the chance to enhance this old car[00:00:24]
谢谢你给我机会,让我再攀高峰[00:00:26]
This old jar of moonshine is[00:00:26]
我是年旧的罐子,却盛着崭新的月光[00:00:27]
But two fine lines on a blank sheet but so far[00:00:27]
空白的纸张上,画下两道美丽的线条[00:00:30]
These two lines point directed to my home[00:00:30]
如今,这两道线循着航母的声呐[00:00:32]
On the mothership sonar[00:00:32]
向我的家延伸而去[00:00:33]
Valet UFOs I go park[00:00:33]
我将不明飞行物停靠在一边[00:00:35]
The dirty south needs a soap bar[00:00:35]
在肮脏的南方[00:00:37]
In the mouth of these MC's but[00:00:37]
MC的口中总是不干不净[00:00:38]
Who am I to judge on what they love [00:00:38]
我又是谁,有何资格评判别人的喜好?[00:00:40]
I guess they enjoy being broke and co-stars[00:00:40]
我想,他们是享受其中吧[00:00:42]
And I'm soakin' so hard[00:00:42]
我努力吸收[00:00:44]
From the sweat[00:00:44]
从汗水中收获[00:00:44]
That I could take my clothes off[00:00:44]
那些汗水令我衣衫尽湿[00:00:46]
I done f**ked and raped the whole yard[00:00:46]
我已经征服了在场的所有人[00:00:47]
Should sit back and shake the gold off[00:00:47]
我应该坐回座位,卸下光耀[00:00:50]
But I'm already gone[00:00:50]
我已准备好销声匿迹[00:00:51]
I got a vision like Teller sons[00:00:51]
我的视角如故事的讲述者一般,孩子[00:00:53]
In an envelope like letters[00:00:53]
好似信封中的信件[00:00:54]
Lettuce green money long[00:00:54]
好似绿色的大面额纸币[00:00:56]
Wolfpacks in a calzone[00:00:56]
好似困在美食中的狼群[00:00:58]
I'll keep makin' these albums[00:00:58]
我会继续发专辑[00:01:00]
Yeah you might have heard a dial tone[00:01:00]
耶,你或许听过拨号铃声[00:01:01]
But I was on the other line[00:01:01]
但挂断电话那时[00:01:02]
When I hung up the phone[00:01:02]
我就在电话线的另一端[00:01:03]
I'll send a postcard when I leave[00:01:03]
离去时,我会寄出明信片[00:01:05]
I think about you when I dream[00:01:05]
做梦时,也思念着你[00:01:07]
And when I'm up under the high beams[00:01:07]
在聚光灯下,我兴致高昂[00:01:09]
I reflect that shining[00:01:09]
反射光芒[00:01:10]
So you can feel the heat of light[00:01:10]
这样,你就能感受到光的热量[00:01:12]
A life of violence 'til I die in[00:01:12]
暴力的一生,直至死亡[00:01:14]
Yeah I've done come a long way[00:01:14]
耶,我已经长途跋涉[00:01:15]
From Dixie Land take my hand[00:01:15]
从南部诸州,找到属于自己的地方[00:01:33]
I'm talkin' lowriders 77 Devilles[00:01:33]
我说的是低底盘汽车,77年的Devilles[00:01:38]
L-Dogs nothin' but them 'Lacs[00:01:38]
还有LDogs,除此之外再无其他[00:01:42]
Sittin' on boxes in the front yard[00:01:42]
在停车场的院子前[00:01:44]
Of the trailer park[00:01:44]
坐在引擎盖上[00:01:45]
Hell one time for the single wives[00:01:45]
该死,为妻子和孩子们付出[00:01:48]
And the little cribs[00:01:48]
一次[00:01:49]
One times[00:01:49]
一次[00:01:50]
Two times if you know[00:01:50]
两次,若你明白[00:01:51]
What it's like to f**kin' live[00:01:51]
这样活着究竟是何感受[00:01:52]
Two times[00:01:52]
两次[00:01:53]
Three times in a row[00:01:53]
三次,接连而来[00:01:54]
You've been late on the rent[00:01:54]
租金已经延迟交付[00:01:56]
Three Three Three Three[00:01:56]
三次[00:01:57]
Four times before you did the same old shit[00:01:57]
四次,在你重蹈覆辙之前[00:01:59]
Yeah[00:01:59]
//[00:02:00]
Baby done grown up[00:02:00]
宝贝,成熟一点吧[00:02:01]
Workin' that bid like a grown up[00:02:01]
像成年人那样,付清你的账单[00:02:04]
F**kin' toned up let the Glock talk[00:02:04]
强壮起来,让武器说话[00:02:06]
I'ma gon' hush[00:02:06]
我会闭嘴[00:02:07]
Just like daddy taught me[00:02:07]
正如爸爸教我那般[00:02:09]
Wait I didn't have one[00:02:09]
等一下,我一次也没有[00:02:11]
F**k it I'm happy for him[00:02:11]
该死,我为他开心[00:02:12]
'Cause he got a bad one[00:02:12]
因为,他今天过得并不顺利[00:02:14]
I popped outta that Easy Bake[00:02:14]
我取出简易烘烤机[00:02:15]
Land of the 'Bama clean and safe[00:02:15]
奥巴马的国度,安全而又干净[00:02:17]
Dropped outta high school reason[00:02:17]
高中时便辍学,理由呢[00:02:18]
Hey I'm already high from a seedless egg[00:02:18]
嘿,我已经因吸**而嗨起来[00:02:21]
And they wonder why I speak this way[00:02:21]
他们想知道为何我要这样说[00:02:23]
And ye ain't ever seen this place[00:02:23]
真相你永远不会明白[00:02:25]
Well here's your American pie[00:02:25]
这是你们崇拜的美国派[00:02:26]
It's a Dixie piece of cake[00:02:26]
这就是为你们献上的演出[00:02:31]