所属专辑:THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Passion jewelries! 003
歌手: THE IDOLM@STER
时长: 06:13
ここにしか咲かない花 - 木村珠莉[00:00:00]
//[00:00:06]
词:小渕健太郎[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:小渕健太郎[00:00:12]
//[00:00:18]
何も無い場所だけれど[00:00:18]
虽然此处一无所有[00:00:23]
ここにしか咲かない花がある[00:00:23]
但有着只在这里开放的花儿[00:00:29]
心にくくりつけた荷物を[00:00:29]
是将束缚捆绑于心上的重物[00:00:36]
静かに降ろせる場所[00:00:36]
轻轻卸下的地方[00:00:43]
空の色映し出した[00:00:43]
远远听闻 那映出天空色泽的[00:00:47]
瑠璃色の海遥かから聞こえる[00:00:47]
琉璃色的大海[00:00:55]
あなたの笑い声は[00:00:55]
你的笑声[00:01:00]
よく聴けば波の音でした[00:01:00]
仔细听起来 是波涛的声音[00:01:07]
寂しさ隠せずにいるなら[00:01:07]
如果没有隐藏寂寞的话[00:01:13]
一人になればいい[00:01:13]
一个人生活也好[00:01:18]
囁くほどの声で呼んでいるのは[00:01:18]
用窃窃私语般的声音呼唤着的[00:01:25]
いつも同じ名前[00:01:25]
总是同一个名字[00:01:34]
あの優しかった場所は今でも[00:01:34]
那个静谧温柔的地方 如今也[00:01:40]
変わらずに[00:01:40]
不曾改变[00:01:42]
僕を待ってくれていますか?[00:01:42]
你在等着我吗[00:01:47]
最後まで笑顔で(笑顔で)[00:01:47]
直到最后都面带笑容 笑容[00:01:51]
何度も振り返り(手を振り)[00:01:51]
几度回首 挥动手臂[00:01:54]
遠ざかる姿に唇噛み締めた[00:01:54]
对着渐行渐远的身影咬紧嘴唇[00:01:59]
今はこみ上げる寂寞の思いに[00:01:59]
此刻浮现上升的寂寞思念[00:02:05]
潤んだ世界を拭ってくれる[00:02:05]
抚慰着湿润的世界[00:02:11]
指先を待っている[00:02:11]
等待着指尖的[00:02:30]
影が教えてくれるのは[00:02:30]
影子告诉我[00:02:34]
そこにある悲しみだけじゃない[00:02:34]
那里存在的不仅是悲戚[00:02:40]
うつむく顔を上げて振り返れば[00:02:40]
如果抬起低沉的脸庞回首观望[00:02:47]
そこにある光に気付くだろう[00:02:47]
应该会注意到那里的光芒[00:02:54]
同じ数の出会いと別れ[00:02:54]
相同次数的相遇和别离[00:03:00]
でも割り切れなくて[00:03:00]
但是无法割舍中断的[00:03:05]
余るほどの想い出をいつまでも[00:03:05]
满溢的回忆 永远永远[00:03:12]
胸に咲かせながら[00:03:12]
在胸中绽放着[00:03:21]
雨上がりの道は[00:03:21]
雨后的街道[00:03:24]
泥濘るむけれど[00:03:24]
虽然满是泥泞[00:03:27]
今ここに生きている証を刻むよ[00:03:27]
铭刻下此时在这里生存的证明[00:03:34]
どうかこの涙を(この涙を)[00:03:34]
怎么这眼泪 这眼泪[00:03:37]
しおれかけの花に(心に)[00:03:37]
落在凋零枯萎的花朵上 心里[00:03:40]
喜びの彼方で[00:03:40]
在充满愉悦的彼岸[00:03:43]
もう一度咲けるように[00:03:43]
希望能再次绽放[00:03:46]
願いは海風に吹かれて大空へ[00:03:46]
愿望被海风吹向广袤的天空[00:03:52]
やがて小さな虹をわたるよ[00:03:52]
不久我也会跨越那道小小的彩虹桥[00:03:58]
いつの日かその足で[00:03:58]
终有一日 用这双脚踏过[00:04:08]
(ここにしか咲かない花[00:04:08]
只绽放于此处的花[00:04:11]
ここにしか吹かない風)[00:04:11]
只吹拂于此处的风[00:04:14]
(ここでしか聴けない歌[00:04:14]
只于此处能聆听的歌[00:04:17]
ここでしか見えないもの)[00:04:17]
只于此处能见闻之物[00:04:20]
(ここにしか咲かない花[00:04:20]
只绽放于此处的花[00:04:23]
ここにしか吹かない風)[00:04:23]
只吹拂于此处的风[00:04:31]
あの優しかった場所は今でも[00:04:31]
那个静谧温柔的地方 如今也[00:04:37]
変らずに[00:04:37]
不曾改变[00:04:39]
僕を待ってくれていますか?[00:04:39]
你在等着我吗[00:04:44]
ふいにこみ上げる(こみ上げる)[00:04:44]
突然情不自禁[00:04:47]
寂寞の想いに(想いに)[00:04:47]
在寂寞的思念中[00:04:50]
潤んだ世界を拭ってくれる[00:04:50]
抚慰着湿润的世界[00:04:55]
雨上がりの道は泥濘るむけれど[00:04:55]
雨后的街道虽然满是泥泞[00:05:02]
今ここに生きている証を刻むよ[00:05:02]
铭刻下此时在这里生存的证明[00:05:08]
いつかこの涙も(この涙も)[00:05:08]
终有一日这泪水也 泪水也[00:05:12]
寂寞の想いも(想いも)[00:05:12]
寂寞的思念也 思念也[00:05:15]
忘れ去られそうな時代の傷跡も[00:05:15]
即将被遗忘的逝去岁月的伤痕也[00:05:20]
燦然と輝くあけもどろの中に[00:05:20]
会在散发出璀璨光芒的破晓晨光中[00:05:27]
風が運んで星にかわる[00:05:27]
随风而去化为明星[00:05:38]
そんな日を待っている[00:05:38]
等待着那一天的到临[00:05:43]