所属专辑:摇滚殿堂 I
时长: 03:05
The Sound of Silence - Simon & Garfunkel[00:00:00]
//[00:00:03]
Hello darkness my old friend [00:00:03]
你好黑夜,我的老友[00:00:08]
I've come to talk[00:00:08]
我来了[00:00:09]
With you again[00:00:09]
与你再聚畅谈[00:00:12]
Because a vision[00:00:12]
那幻影[00:00:13]
Softly creeping [00:00:13]
悄无声息地潜入夜里[00:00:17]
Left its seeds[00:00:17]
暗暗地播下种子[00:00:18]
While I was sleeping [00:00:18]
趁我熟睡之时[00:00:21]
And the vision that[00:00:21]
那幻影[00:00:24]
Was planted in my brain[00:00:24]
深深地植入了我的脑海里[00:00:28]
Still remains[00:00:28]
萦绕盘旋久久不去[00:00:31]
Within the sound of silence[00:00:31]
寂静无声的此刻[00:00:37]
In restless dreams[00:00:37]
无数不平静的梦中[00:00:38]
I walked alone[00:00:38]
我茕茕独行[00:00:42]
Narrow streets of cobblestone[00:00:42]
漫步在鹅卵石铺成的窄道上[00:00:46]
Neath the halo of[00:00:46]
光晕将我笼罩[00:00:48]
A street lamp [00:00:48]
在那灯光闪烁的街道上[00:00:51]
I turned my collar[00:00:51]
竖起衣领[00:00:52]
To the cold and damp[00:00:52]
试着抵御这湿冷之夜[00:00:56]
When my eyes were stabbed[00:00:56]
双眼被刺痛[00:00:58]
By the flash of a neon light[00:00:58]
在着迷于这闪烁灯光之时[00:01:03]
That split the night[00:01:03]
灯光划破了平静的夜空[00:01:06]
And touched the[00:01:06]
打破了[00:01:07]
Sound of silence [00:01:07]
寂静的黑夜[00:01:12]
And in the naked[00:01:12]
在无遮的[00:01:13]
Light I saw[00:01:13]
灯照耀下我看到 [00:01:16]
Ten thousand people[00:01:16]
人头攒动 [00:01:17]
Maybe more[00:01:17]
人声鼎沸[00:01:21]
People talking[00:01:21]
人们闲聊着[00:01:22]
Wthout speaking [00:01:22]
随意评论[00:01:25]
People hearing[00:01:25]
漫不经心地听着[00:01:26]
Without listening [00:01:26]
随心而去[00:01:30]
People writing songs[00:01:30]
有的人在写着[00:01:33]
That voices never share[00:01:33]
那些从不会被传唱的歌[00:01:38]
And no one dared[00:01:38]
没有人敢于去 [00:01:41]
Disturb the sound[00:01:41]
打破这份静默[00:01:44]
Of silence [00:01:44]
依旧无声无息[00:01:47]
Fools[00:01:47]
愚蠢的人类啊[00:01:47]
Said I[00:01:47]
我感慨[00:01:48]
You do not know[00:01:48]
你们不知[00:01:51]
Silence like a cancer grows [00:01:51]
静默如癌细胞扩散[00:01:55]
Hear my words that[00:01:55]
倾听我的话[00:01:56]
I might teach you [00:01:56]
或能接受我的教诲[00:02:00]
Take my arms that[00:02:00]
紧抓着我[00:02:01]
I might reach you [00:02:01]
或能拯救你[00:02:04]
But my words like[00:02:04]
可我的声音[00:02:07]
Silent raindrops fell[00:02:07]
静默地如雨般落下[00:02:14]
And echoed in the[00:02:14]
回响在深井之中[00:02:16]
Wells of silence[00:02:16]
无人理会[00:02:21]
And the people[00:02:21]
人们仍旧[00:02:22]
Bowed and prayed[00:02:22]
祈祷膜拜[00:02:25]
To the neon god they made [00:02:25]
信奉着想象的神明[00:02:30]
And the sign flashed[00:02:30]
神明闪烁[00:02:31]
Out its warning[00:02:31]
向世人告示[00:02:34]
In the words that[00:02:34]
那些声音[00:02:35]
It was forming [00:02:35]
预兆着它的成型[00:02:38]
And the sign said [00:02:38]
那些神明[00:02:40]
The words of the[00:02:40]
那些声音[00:02:41]
Prophets are written[00:02:41]
已被印刻在[00:02:43]
On the subway walls[00:02:43]
地铁站墙上[00:02:46]
And tenement halls[00:02:46]
公寓走廊上[00:02:49]
And whispered in the[00:02:49]
悄无声息地[00:02:51]
Sound of silence[00:02:51]
传送到每一个角落[00:02:56]