• 转发
  • 反馈

《DARKSIDE》歌词


歌曲: DARKSIDE

所属专辑:ATTENTION ATTENTION

歌手: Shinedown

时长: 03:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

DARKSIDE

DARKSIDE (黑暗面) - Shinedown[00:00:00]

//[00:00:02]

Written by:Brently Stephen Smith/William Frederick Bass Jr.[00:00:02]

//[00:00:05]

Producer:William Frederick Bass Jr.[00:00:05]

//[00:00:07]

Can you hear me am I speaking clearly[00:00:07]

你能听到我说的话吗 我要清楚地表达出来[00:00:11]

Are you starstrucked or just made of stone[00:00:11]

你是心怀激情还是冷漠麻木[00:00:14]

Do you need a savior some bad behavior[00:00:14]

你是否需要有人来将你拯救[00:00:18]

Or you could cash it all in I suppose[00:00:18]

我想 你可以改掉那些不良习性[00:00:22]

Because you're in deep resisting repeats[00:00:22]

因为你不过是掉进了不断重复的陷阱里[00:00:26]

Face forward and don't come unhinged[00:00:26]

大步朝前吧 理清思绪[00:00:29]

I've got the actors and all these bastards[00:00:29]

我会清走所有的障碍 击败所有敌人[00:00:34]

That took all the fun out of rage and revenge[00:00:34]

他们带走了所有欢乐 只留下了仇恨[00:00:38]

Don't be so quick to judge reign havoc from above[00:00:38]

不要这么快就定义这场灾难[00:00:42]

I think I've had enough time to raise the dead[00:00:42]

我想我有充足的时间来唤醒这片土地[00:00:46]

It's all subliminal supernatural[00:00:46]

这会让人感到不可思议[00:00:49]

I might be mental but I've still got my cred[00:00:49]

也许我很疯狂 但我会捍卫我的名誉[00:00:54]

So welcome to the party won't you please come inside[00:00:54]

欢迎来到这个派对 难道你不想进来[00:00:58]

Where rabbits have teeth and the wolves carry knives[00:00:58]

这里无论强大弱小 都有自己的一席之地[00:01:01]

You enter at your own risk so don't be surprised[00:01:01]

你只能依靠自己的本事 不要惊奇[00:01:07]

Welcome to the darkside[00:01:07]

欢迎来到黑暗面[00:01:15]

Spare me your sorrow there's no tomorrow[00:01:15]

释放你的悲伤 这里没有明天可言[00:01:19]

That's an empty promise at best[00:01:19]

最多这不过是个虚假的承诺而已[00:01:23]

I tried to play nice you were baptized in ice[00:01:23]

我试图保持友好 你会经受考验[00:01:27]

So don't tell me you're just depressed[00:01:27]

所以不要告诉我 你现在很沮丧[00:01:31]

Don't be so quick to judge reign havoc from above[00:01:31]

不要这么快就定义这场灾难[00:01:35]

I think I've had enough time to raise the dead[00:01:35]

我想我有充足的时间来唤醒这片土地[00:01:39]

It's all subliminal supernatural[00:01:39]

这会让人感到不可思议[00:01:43]

I might be mental but I've still got my cred[00:01:43]

也许我很疯狂 但我会捍卫我的名誉[00:01:47]

So welcome to the party won't you please come inside[00:01:47]

欢迎来到这个派对 难道你不想进来[00:01:51]

Where rabbits have teeth and the wolves carry knives[00:01:51]

这里无论强大弱小 都有自己的一席之地[00:01:55]

You enter at your own risk so don't be surprised[00:01:55]

你只能依靠自己的本事 不要惊奇[00:02:00]

Welcome to the darkside[00:02:00]

欢迎来到黑暗面[00:02:02]

Your equilibrium has been spun all around[00:02:02]

你的所有平衡将被完全打破[00:02:06]

And everything you know turned upside down[00:02:06]

这里会颠覆你的价值观[00:02:10]

The symptoms are contagious so please be advised[00:02:10]

请注意 这是一种会传染的症状[00:02:15]

So welcome to the darkside[00:02:15]

欢迎来到黑暗面[00:02:32]

Don't be so quick to judge reign havoc from above[00:02:32]

不要这么快就定义这场灾难[00:02:36]

I think I've had enough time to raise the dead[00:02:36]

我想我有充足的时间来唤醒这片土地[00:02:40]

It's all subliminal supernatural[00:02:40]

这会让人感到不可思议[00:02:44]

I might be mental but I've still got my cred[00:02:44]

也许我很疯狂 但我会捍卫我的名誉[00:02:48]

So welcome to the party won't you please come inside[00:02:48]

欢迎来到这个派对 难道你不想进来[00:02:52]

Where rabbits have teeth and the wolves carry knives[00:02:52]

这里无论强大弱小 都有自己的一席之地[00:02:56]

You enter at your own risk so don't be surprised[00:02:56]

你只能依靠自己的本事 不要惊奇[00:03:01]

Welcome to the darkside[00:03:01]

欢迎来到黑暗面[00:03:03]

Your equilibrium has been spun all around[00:03:03]

你的所有平衡将被完全打破[00:03:07]

And everything you know turned upside down[00:03:07]

这里会颠覆你的价值观[00:03:11]

The symptoms are contagious so please be advised[00:03:11]

请注意 这是一种会传染的症状[00:03:16]

So welcome to the darkside[00:03:16]

欢迎来到黑暗面[00:03:18]

Darkside darkside welcome to the darkside[00:03:18]

黑暗面 黑暗面 欢迎来到黑暗面[00:03:26]

Darkside darkside welcome to the darkside[00:03:26]

黑暗面 黑暗面 欢迎来到黑暗面[00:03:33]

Darkside darkside so welcome to the darkside[00:03:33]

黑暗面 黑暗面 欢迎来到黑暗面[00:03:41]

Darkside darkside so welcome to the darkside[00:03:41]

黑暗面 黑暗面 欢迎来到黑暗面[00:03:46]