所属专辑:「超次元大戦 ネプテューヌVSセガハードガールズ 夢の合体スペシャル」OP vs ED
歌手: nao
时长: 04:42
Symmetric generation - nao (なお)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:nao/山下慎一狼[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:悠木真一(T&E Corporation)[00:00:00]
//[00:00:00]
創世記は全部ココに在る[00:00:00]
创世纪皆存于此处 [00:00:14]
超対称性次元[00:00:14]
超对称性次元[00:00:16]
もうひとりのアタシに[00:00:16]
和另一个的我 [00:00:19]
繋がるロジック[00:00:19]
紧相连的逻辑 [00:00:24]
絡みあう運命に[00:00:24]
相交缠的命运 [00:00:26]
捻じれていくゲイム史は[00:00:26]
扭结的游戏史 [00:00:29]
闇に呑まれてく[00:00:29]
被暗夜所噬尽 [00:00:34]
戦いの先に何があるの?[00:00:34]
硝烟战火过后能留下些什么?[00:00:39]
みえるようでみえない真実は[00:00:39]
若隐若现的真相 [00:00:44]
メタネタアラウンドワールド[00:00:44]
恍若循环交错的世界 [00:00:47]
どきどきパラレルランド[00:00:47]
心跳加速的平行大陆 [00:00:49]
限界の(c)を超えて[00:00:49]
超越界限的(c) [00:00:56]
握りしめたてのひらが[00:00:56]
紧握不放的掌心 [00:00:59]
造りあげたキノウ[00:00:59]
打造而出的昨日 [00:01:01]
例え何度壊れても[00:01:01]
不管坍塌多少次 [00:01:04]
守護り続けてたいから[00:01:04]
我都想继续守护 [00:01:06]
ゲイムの未来基準が[00:01:06]
游戏的未来基准 [00:01:09]
創り上げた「今」を[00:01:09]
为堆砌而出的“此刻” [00:01:11]
早すぎた夢の先へ[00:01:11]
指引明路直抵那 [00:01:14]
導きつづけてくれるから[00:01:14]
过早蔓延的梦之尽 [00:01:17]
何度離れてそして巡り会っても[00:01:17]
不论几度离别与邂逅 [00:01:22]
キミが居てくれるなら[00:01:22]
只要你始终不离不弃[00:01:27]
Never playing?[00:01:27]
//[00:01:28]
And driving[00:01:28]
//[00:01:30]
かけぬけろ[00:01:30]
全速疾驰 [00:01:41]
斜め上の発想に[00:01:41]
斜上方的奇思妙想 [00:01:44]
遠くなるトレジャーハント[00:01:44]
渐行渐远的寻宝之旅 [00:01:46]
Prepare for battle[00:01:46]
//[00:01:51]
クラスチェンジを遂げて[00:01:51]
历经等级变换 [00:01:54]
強くなれるアタシなら[00:01:54]
我已蜕茧成蝶 [00:01:56]
Welcome to next level[00:01:56]
//[00:02:01]
10年早いというのならば[00:02:01]
如果觉得10年太快的话 [00:02:06]
時空を飛び越えて巻き戻す[00:02:06]
我愿穿越时空倒转时光 [00:02:12]
メガテラミラクルワールド[00:02:12]
奇迹满布的世界 [00:02:14]
For nepdrivers custom[00:02:14]
//[00:02:17]
限界のTMを超えて[00:02:17]
超越界限的TM[00:02:23]
重ね合ったてのひらが[00:02:23]
相交叠的掌心 [00:02:26]
造りあげたキノウ[00:02:26]
打造而出的昨日 [00:02:28]
例え何度壊れても[00:02:28]
不管坍塌多少次 [00:02:31]
保守り続けていくから[00:02:31]
我都想继续守护 [00:02:34]
時代が求めた3 shock[00:02:34]
時代渴求的3 shock[00:02:36]
進化してく「今」へ[00:02:36]
向着此刻不断进化 [00:02:38]
変わらない夢の先を[00:02:38]
一心只想继续传递 [00:02:41]
伝え続けていきたいから[00:02:41]
始终如一的梦想尽头 [00:02:44]
何度近づいて[00:02:44]
不论几度 [00:02:47]
離れそうになっても[00:02:47]
若即若离 [00:02:49]
キミが居てくれるなら[00:02:49]
只要你始终不离不弃 [00:02:55]
Ever playing?[00:02:55]
//[00:02:55]
And running[00:02:55]
//[00:02:57]
あの場所へ[00:02:57]
向着那个地方 [00:03:20]
抱きしめてた思い出に[00:03:20]
在心中的回忆里 [00:03:22]
刻まれてた笑顔[00:03:22]
深深刻印的笑颜 [00:03:25]
例えどんなに離れても[00:03:25]
纵使你我邈若山河 [00:03:27]
守り続けて生きたい[00:03:27]
在往后人生中 我仍想将你守护 [00:03:30]
ゲイムの未来基準が[00:03:30]
向着游戏的未来基准 [00:03:32]
指し示すアシタへ[00:03:32]
所指示的明天 [00:03:35]
変わらない夢の先を[00:03:35]
一心只想继续传递 [00:03:37]
伝え続けていきたいんだ[00:03:37]
始终如一的梦想尽头 [00:03:42]
Dream broadcast[00:03:42]
//[00:03:44]
ゲイムギョウ界の創造[00:03:44]
游戏业界的创造 [00:03:46]
生命へと孵て[00:03:46]
孵化出生命之源 [00:03:49]
例え何度くじけても[00:03:49]
不论几度挫败 [00:03:51]
「立つんだっ」ってチカラくれた[00:03:51]
也会带给我重生的力量 [00:03:54]
ゲイムの未来基準が[00:03:54]
游戏的未来基准 [00:03:56]
創り上げた「今」を[00:03:56]
为堆砌而出的“此刻” [00:03:59]
早すぎた夢の先へ[00:03:59]
指引明路直抵那 [00:04:01]
導きつづけてくれるなら[00:04:01]
过早蔓延的梦之尽 [00:04:05]
いつかまた会える[00:04:05]
终有再会的那日[00:04:07]
ソノトキが来ても[00:04:07]
即便那一刻到来 [00:04:10]
かわらないキミで居て[00:04:10]
也请你始终如一 [00:04:15]
Symmetric generation[00:04:15]
//[00:04:17]
いつまでもキミのまま[00:04:17]
但愿重逢的我们[00:04:21]
わたしのままで逢えるように[00:04:21]
仍是最初的样子[00:04:26]