• 转发
  • 反馈

《青春と夕暮れとスカート》歌词


歌曲: 青春と夕暮れとスカート

歌手: 加藤英美里

时长: 04:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

青春と夕暮れとスカート

青春と夕暮れとスカート - バカとテストと召唤獣 (笨蛋、测验、召唤兽)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:rino[00:00:07]

//[00:00:15]

曲:俊龍[00:00:15]

//[00:00:23]

夕暮れオレンジの風がふけば[00:00:23]

傍晚之时 当橙色之风吹来[00:00:29]

少し切ない[00:00:29]

感觉有些悲伤[00:00:35]

一人で帰る坂道[00:00:35]

一个人走在归途的坡道上[00:00:40]

遠くで声が響いてる[00:00:40]

远方有声音在回响[00:00:46]

巻き込まれやすい[00:00:46]

轻易就被吸引[00:00:49]

性分なのか[00:00:49]

是天性如此吗[00:00:53]

どうにも躱せぬようだ[00:00:53]

似是无处可躲般[00:00:59]

浮かぶのはいつも[00:00:59]

浮现的总是[00:01:03]

その笑顔[00:01:03]

那笑颜[00:01:05]

だけどだけどのぉ[00:01:05]

可是 可是[00:01:15]

押し寄せて来る青春たち[00:01:15]

青春不断涌来[00:01:21]

そのパワーに[00:01:21]

快要被那力量[00:01:23]

飲み込まれそうじゃ[00:01:23]

所吞噬[00:01:27]

必要なのはスカートでないぞ[00:01:27]

必要的并非一件裙子[00:01:33]

なぜに喜んでる[00:01:33]

为何这般喜悦[00:01:36]

おかしな事もあるじゃのぅ[00:01:36]

也会有很奇怪的事情吧[00:01:47]

何度も説明を試みるが[00:01:47]

无数次试图讲明[00:01:53]

何故わからぬ[00:01:53]

却为何你就是不明白[00:01:59]

何処かに[00:01:59]

是你将耳朵[00:02:01]

聞く耳を隠したのか?[00:02:01]

藏在了某处吗?[00:02:06]

ワシは男じゃぞう[00:02:06]

我可是个男孩子[00:02:10]

深呼吸には背伸びも付けて[00:02:10]

深呼吸 强装坚强[00:02:17]

大きな器広げて[00:02:17]

展开巨大的容器[00:02:23]

楽しい事[00:02:23]

若是将快乐的事情[00:02:25]

いっぱい集めたら[00:02:25]

满满地聚集起来[00:02:29]

明日も晴れ晴れ[00:02:29]

明天也会是晴天 是晴天[00:02:39]

バカ騒ぎして見つけたのは[00:02:39]

闹酒狂欢所发现的[00:02:45]

友達という[00:02:45]

是名为朋友的[00:02:48]

あったかい居場所[00:02:48]

温暖的地方[00:02:51]

求めるでない[00:02:51]

没有渴求[00:02:54]

断るは苦手[00:02:54]

不擅长拒绝[00:02:57]

まんざらでもない?[00:02:57]

并没有那么笨拙?[00:03:00]

そんな事は誓ってないぞっ[00:03:00]

我从未那样发过誓[00:03:18]

押し寄せて来る青春たち[00:03:18]

青春不断涌来[00:03:24]

夕暮れ解く未来への希望[00:03:24]

傍晚之时 解明通向未来的希望[00:03:30]

必要なのはスカートでないぞ[00:03:30]

必要的并非一件裙子[00:03:36]

特別って何じゃ?[00:03:36]

特别的是什么?[00:03:39]

おかしな事もあるじゃのぅ[00:03:39]

也会有很奇怪的事情吧[00:03:44]