歌手: 加藤英美里
时长: 04:20
青春と夕暮れとスカート - バカとテストと召唤獣 (笨蛋、测验、召唤兽)[00:00:00]
//[00:00:07]
词:rino[00:00:07]
//[00:00:15]
曲:俊龍[00:00:15]
//[00:00:23]
夕暮れオレンジの風がふけば[00:00:23]
傍晚之时 当橙色之风吹来[00:00:29]
少し切ない[00:00:29]
感觉有些悲伤[00:00:35]
一人で帰る坂道[00:00:35]
一个人走在归途的坡道上[00:00:40]
遠くで声が響いてる[00:00:40]
远方有声音在回响[00:00:46]
巻き込まれやすい[00:00:46]
轻易就被吸引[00:00:49]
性分なのか[00:00:49]
是天性如此吗[00:00:53]
どうにも躱せぬようだ[00:00:53]
似是无处可躲般[00:00:59]
浮かぶのはいつも[00:00:59]
浮现的总是[00:01:03]
その笑顔[00:01:03]
那笑颜[00:01:05]
だけどだけどのぉ[00:01:05]
可是 可是[00:01:15]
押し寄せて来る青春たち[00:01:15]
青春不断涌来[00:01:21]
そのパワーに[00:01:21]
快要被那力量[00:01:23]
飲み込まれそうじゃ[00:01:23]
所吞噬[00:01:27]
必要なのはスカートでないぞ[00:01:27]
必要的并非一件裙子[00:01:33]
なぜに喜んでる[00:01:33]
为何这般喜悦[00:01:36]
おかしな事もあるじゃのぅ[00:01:36]
也会有很奇怪的事情吧[00:01:47]
何度も説明を試みるが[00:01:47]
无数次试图讲明[00:01:53]
何故わからぬ[00:01:53]
却为何你就是不明白[00:01:59]
何処かに[00:01:59]
是你将耳朵[00:02:01]
聞く耳を隠したのか?[00:02:01]
藏在了某处吗?[00:02:06]
ワシは男じゃぞう[00:02:06]
我可是个男孩子[00:02:10]
深呼吸には背伸びも付けて[00:02:10]
深呼吸 强装坚强[00:02:17]
大きな器広げて[00:02:17]
展开巨大的容器[00:02:23]
楽しい事[00:02:23]
若是将快乐的事情[00:02:25]
いっぱい集めたら[00:02:25]
满满地聚集起来[00:02:29]
明日も晴れ晴れ[00:02:29]
明天也会是晴天 是晴天[00:02:39]
バカ騒ぎして見つけたのは[00:02:39]
闹酒狂欢所发现的[00:02:45]
友達という[00:02:45]
是名为朋友的[00:02:48]
あったかい居場所[00:02:48]
温暖的地方[00:02:51]
求めるでない[00:02:51]
没有渴求[00:02:54]
断るは苦手[00:02:54]
不擅长拒绝[00:02:57]
まんざらでもない?[00:02:57]
并没有那么笨拙?[00:03:00]
そんな事は誓ってないぞっ[00:03:00]
我从未那样发过誓[00:03:18]
押し寄せて来る青春たち[00:03:18]
青春不断涌来[00:03:24]
夕暮れ解く未来への希望[00:03:24]
傍晚之时 解明通向未来的希望[00:03:30]
必要なのはスカートでないぞ[00:03:30]
必要的并非一件裙子[00:03:36]
特別って何じゃ?[00:03:36]
特别的是什么?[00:03:39]
おかしな事もあるじゃのぅ[00:03:39]
也会有很奇怪的事情吧[00:03:44]