所属专辑:2000 - 2008: Best Of
歌手: Laith Al-Deen
时长: 03:00
Keine wie du(Album Version) (不喜欢你) - Laith Al-Deen[00:00:00]
//[00:00:04]
Written by:Laith Al-Deen/A. C. Boutsen[00:00:04]
//[00:00:09]
Ich sah die sonne versinken tief i'm westen[00:00:09]
我看见太阳在西方慢慢落下[00:00:13]
Sah wie das meer dort den himmel berührt[00:00:13]
我看见海的尽头和天空相连[00:00:18]
Traf 1000 leute die schlimmsten und die besten[00:00:18]
遇见1000个人 最好的人 最坏的人[00:00:22]
Hab ihre lieder und geschichten gehört[00:00:22]
我听过你的歌 你的故事[00:00:26]
Ich war i'm norden i'm osten und i'm süden[00:00:26]
我来到北方 来到东方 来到南方[00:00:30]
Sprach mit trä umern von der wirklichkeit[00:00:30]
梦想早已被现实取代[00:00:34]
Begegnete dem wahren und den lügen[00:00:34]
发现那些真相和谎言[00:00:39]
Ging manchmal mit manchmal gegen die zeit[00:00:39]
时而顺应形势 时而与之抗衡[00:00:42]
Ich war auf den gipfeln hoher berge[00:00:42]
我来到山顶最高峰[00:00:46]
Sah von oben auf das land[00:00:46]
俯视这苍生大地[00:00:51]
Ich kam von der mündung an die quelle[00:00:51]
我来到泉水的入海口[00:00:55]
Schlief auf seide und auf sand[00:00:55]
睡在沙滩上[00:00:59]
Doch egal auf welchem wege[00:00:59]
现在无所谓走哪条路[00:01:01]
Wem immer ich begegne es ist keine wie du[00:01:01]
遇见的人都不再是你[00:01:08]
Egal wohin ich gehe[00:01:08]
所以去哪也都没有意义了[00:01:10]
Wen immer ich dort sehe es ist keine wie du[00:01:10]
遇见的人都不再是你[00:01:16]
Ich stand allein und ich war einer von vielen[00:01:16]
我就这样一个人 如沧海里的一粟[00:01:21]
War in palä sten ganz am ende der welt[00:01:21]
就算在宫殿也如世界末日般[00:01:25]
Bei königen und solchen die sich dafür hielten[00:01:25]
认为自己是国王[00:01:29]
Auf schiffen die i'm nächsten sturm zerschellen[00:01:29]
一切都将被暴风雨所粉碎[00:01:33]
Ich war auf den gipfeln hoher berge[00:01:33]
我来到山顶最高峰[00:01:37]
Und ich stand i'm ewigen eis[00:01:37]
我站在冰封中[00:01:41]
Ich kam von der mündung an die quelle[00:01:41]
我来到泉水的入海口[00:01:45]
Und ich will dass du es weißt[00:01:45]
我宁愿你 知道一切[00:01:49]
Doch egal auf welchem wege[00:01:49]
现在无所谓走哪条路[00:01:52]
Wem immer ich begegne es ist keine wie du[00:01:52]
遇见的人都不是你[00:01:58]
Egal wohin ich gehe[00:01:58]
无所谓去哪了[00:02:00]
Wen immer ich dort sehe es ist keine wie du[00:02:00]
遇见的人都不是你[00:02:06]
Doch egal auf welchem wege[00:02:06]
现在无所谓走哪条路[00:02:09]
Wem immer ich begegne es ist keine wie du[00:02:09]
遇见的人都不是你[00:02:15]
Egal wohin ich gehe[00:02:15]
无所谓去哪了[00:02:17]
Wen immer ich dort sehe es ist keine wie du[00:02:17]
遇见的人都不是你[00:02:23]
Keine wie du[00:02:23]
不再是你[00:02:25]
Keine wie du[00:02:25]
不再是你[00:02:27]
Keine wie du[00:02:27]
不再是你[00:02:32]
Keine wie du[00:02:32]
不再是你[00:02:33]
Keine wie du[00:02:33]
不再是你[00:02:35]
Keine wie du[00:02:35]
不再是你[00:02:40]
Ich war auf dem gipfel hoher berge[00:02:40]
我来到山顶最高峰[00:02:44]
Und ich folgte jeder spur[00:02:44]
跟随每一个足迹[00:02:49]
Ich kam von der mündung an die quelle[00:02:49]
来到泉水的入海口[00:02:52]
Und mein weg endet hier[00:02:52]
或许 我的路将于此完结吧[00:02:57]