所属专辑:EXILE JAPAN∕Solo
歌手: EXILE
时长: 05:58
Everlasting Song - EXILE (放浪兄弟)[00:00:00]
//[00:00:06]
詞:SHOKICHI[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:SHOKICHI[00:00:12]
//[00:00:19]
僕らはどれくらいの理想を[00:00:19]
我们可以实现[00:00:26]
叶えられるのだろう[00:00:26]
多大的理想啊[00:00:34]
いつでも限られた時の中[00:00:34]
在永无止境的时光中[00:00:41]
何を求めて生きる[00:00:41]
究竟是为了什么而生存[00:00:48]
それぞれ選んだ道が果てしなくても[00:00:48]
纵使各自选择的道路漫无边际[00:00:56]
輝ける未来に繋がる[00:00:56]
也连系着美好的未来[00:01:02]
だから今 この瞬間を大切にできる[00:01:02]
所以现在能够珍惜这瞬间[00:01:10]
あなたでいられるように[00:01:10]
正如你是你[00:01:17]
心の中の溢れるほどの愛も[00:01:17]
心中充满的爱[00:01:25]
悲しみも受け入れられたら[00:01:25]
若是可以承受悲伤[00:01:32]
掲げた夢をいつの日にか僕らも[00:01:32]
扬帆的梦想总有一天我们[00:01:40]
誰かのために届けられる[00:01:40]
为了谁也能达到[00:01:47]
この広い世界で[00:01:47]
在这茫茫世界[00:01:50]
生まれてきた意味を[00:01:50]
正如永远能够感知[00:01:54]
ずっと感じられるように[00:01:54]
生存的意义[00:02:13]
明日をただ迎えることすら[00:02:13]
甚至迎接明天[00:02:21]
恐れてしまうほど[00:02:21]
都是如此恐惧[00:02:28]
僕らが進むべきこの道は[00:02:28]
我们前行的这条道路[00:02:35]
険しくも厳しくもある[00:02:35]
充满荆棘[00:02:42]
それでも眩しく映るあの頃に見た[00:02:42]
纵使如此令人眩目的那时所见到的[00:02:50]
夢という憧れや希望[00:02:50]
对梦想的憧憬和希望[00:02:57]
変わりゆく時代の中で 変わらないもの[00:02:57]
在瞬息变幻的时代中 永不改变[00:03:05]
あなたが教えてくれた[00:03:05]
是你教给我的[00:03:12]
空を見上げて零れ落ちる涙も[00:03:12]
抬头仰望天空溢出的泪水[00:03:20]
思い出とよべるような日まで[00:03:20]
直到唤起记忆的那天[00:03:26]
叫び続ける胸の鼓動のままに[00:03:26]
任它在激动的心中呼唤[00:03:34]
戻れない過去を乗り越えて[00:03:34]
超越无法挽回的过往[00:03:41]
「信じ続けること」[00:03:41]
永远坚信[00:03:45]
「願い続けること」[00:03:45]
永远祈祷[00:03:48]
きっと大切な力[00:03:48]
一定是重要的力量[00:03:54]
激動の世界生きる中で[00:03:54]
在这个躁动的世界生存[00:04:04]
得たものへの代償を[00:04:04]
若是把对收获的代价[00:04:11]
運命と思えることが出来たなら[00:04:11]
能够想成是命运[00:04:18]
『愛すべき未来』繋げるはず[00:04:18]
就能够直通充满爱的未来[00:04:29]
道なき道を進み続ける時も[00:04:29]
前行在没有路的路上时[00:04:37]
いつだってひとりじゃないから[00:04:37]
你永远都不是一个人[00:04:44]
どんな時でも強く生きる姿は[00:04:44]
无论何时坚强的身影[00:04:52]
誰かのための力になる[00:04:52]
会鼓舞着人们[00:04:59]
この長い旅路で[00:04:59]
在这个漫长的旅途[00:05:02]
大切なものだけ[00:05:02]
珍贵的东西[00:05:06]
ずっと失くさないように[00:05:06]
为了永不失去[00:05:14]
この広い世界で[00:05:14]
在这茫茫世界[00:05:17]
生まれてきた意味を[00:05:17]
正如永远能够感知[00:05:21]
ずっと感じられるように[00:05:21]
生存的意义[00:05:26]