歌手: Disney
时长: 04:20
You think you own whatever land you land on[00:00:27]
The earth is just a dead thing you can claim[00:00:31]
你觉得你拥有你所驻足的每一方土地[00:00:31]
But I know every rock and tree and creature[00:00:37]
大地只不过是你能占有的死物[00:00:37]
但我知道每块石头每棵树每个生物[00:00:43]
Has a life has a spirit has a name[00:00:43]
都有生命,有灵性,有名字[00:00:47]
You think the only people who are people[00:00:49]
Are the people who look and think like you[00:00:54]
你以为外表与思考方式与你同出一辙的[00:00:54]
But if you walk the footsteps of a stranger[00:01:01]
才称之为人类[00:01:01]
You’ll learn things you never knew[00:01:04]
但假如你跟随陌生人的脚步[00:01:04]
You never knew[00:01:09]
你就会有意想不到的收获[00:01:09]
Have you ever heard the wolf cry[00:01:12]
你永远不知道[00:01:12]
To the blue corn moon[00:01:15]
你可曾听到[00:01:15]
Or asked the grinning bobcat why he grinned[00:01:18]
野狼向着冷月哀嚎[00:01:18]
Can you sing with all the voices of the mountain[00:01:23]
可曾询问,山猫为何咧嘴而笑[00:01:23]
Can you paint with all the colors of the wind[00:01:29]
你能否与大山的声音彼此唱和[00:01:29]
Can you paint with all the colors of the wind[00:01:35]
你能否绘尽风的万种颜色[00:01:35]
你能否绘尽风的万种颜色[00:01:42]
Come run the hidden pine trails of the forest[00:01:43]
来吧,在隐秘的林间小路上尽情奔跑[00:01:48]
Come taste the sun-sweet berries of the earth[00:01:49]
来吧,尝尝自然生长的浆果甘甜滋味[00:01:53]
Come roll in all the riches all around you[00:01:55]
And for once never wonder what they’re worth[00:02:01]
看吧,丰腴的大自然簇拥在你周围[00:02:01]
The rainstorm and the river are my brothers[00:02:06]
但这一次请不要计算它们的价值[00:02:06]
The heron and the otter are my friends[00:02:11]
暴雨河流是我的兄弟[00:02:11]
And we are all connected to each other[00:02:18]
苍鹭水獭是我的朋友[00:02:18]
In a circle in a hoop that never ends[00:02:23]
大千万物,皆彼此紧紧相连[00:02:23]
Have you ever heard the wolf cry[00:02:29]
造物的链条往复循环,生生不息[00:02:29]
To the blue corn moon[00:02:32]
你可曾听到[00:02:32]
Or let the eagle tell you where he’s been[00:02:34]
野狼向着冷月哀嚎[00:02:34]
Can you sing with all the voices of the mountain[00:02:40]
或让老鹰告诉你他去了哪里[00:02:40]
Can you paint with all the colors of the wind[00:02:46]
你能否与大山的声音彼此唱和[00:02:46]
Can you paint with all the colors of the wind[00:02:52]
你能否绘尽风的万种颜色[00:02:52]
How high does the sycamore grow[00:02:56]
你能否绘尽风的万种颜色[00:02:56]
If you cut it down then you’ll never know[00:03:04]
如果你坎掉枫树[00:03:04]
And you‘ll never hear the wolf cry[00:03:12]
你永远不会知道它能长多高 [00:03:12]
To the blue corn moon[00:03:15]
你将永远听不到[00:03:15]
For whether we are white of copper-skinned[00:03:18]
野狼向着冷月哀嚎[00:03:18]
We need to sing with all the voices of the mountain[00:03:23]
不论我们的皮肤是黑是白亦或黄[00:03:23]
We need to paint with all the colors of the wind[00:03:29]
你能否与大山的声音彼此唱和[00:03:29]
You can own the earth and still[00:03:36]
我们需要绘出风中的七彩[00:03:36]
你绘出风中的七彩[00:03:36]
All you’ll own is earth until[00:03:38]
You can paint with all the colors of the wind[00:03:42]