所属专辑:Encore: Movie Partners Sing Broadway
时长: 03:11
Anything You Can Do (你能做的事) - Barbra Streisand (芭芭拉·史翠珊)/Melissa McCarthy[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Irving Berlin[00:00:01]
//[00:00:08]
Barbra Streisand:[00:00:08]
//[00:00:09]
Hi Melissa[00:00:09]
嗨 梅丽莎[00:00:10]
Melissa McCarthy:[00:00:10]
//[00:00:10]
Oh wow Barbra Streisand[00:00:10]
原来是 芭芭拉 史翠珊啊[00:00:13]
Barbra Streisand:[00:00:13]
//[00:00:14]
Streisand like sand on the beach soft S[00:00:14]
是史翠珊 翘舌音 史[00:00:16]
Melissa McCarthy:[00:00:16]
//[00:00:17]
Right sorry what are you doing here[00:00:17]
抱歉啊 你怎么会在这儿[00:00:18]
Barbra Streisand:[00:00:18]
//[00:00:18]
I'm here to see the director[00:00:18]
我来这儿见导演啊[00:00:20]
He cast me as the lead in of his new movie[00:00:20]
他选我当新片的女主[00:00:22]
Melissa McCarthy:[00:00:22]
//[00:00:22]
He cast me as the lead in his new movie[00:00:22]
他选我当新片的女主[00:00:24]
Barbra Streisand:[00:00:24]
//[00:00:24]
That's impossible[00:00:24]
不可能[00:00:24]
Melissa McCarthy:[00:00:24]
//[00:00:24]
Yeah well we'll see[00:00:24]
走着瞧[00:00:26]
Barbra Streisand:[00:00:26]
//[00:00:26]
Really[00:00:26]
真的假的[00:00:28]
Melissa McCarthy:[00:00:28]
//[00:00:28]
Any part you can play I can play better[00:00:28]
你演的所有东西 我都能演得更好[00:00:31]
Barbra Streisand:[00:00:31]
//[00:00:31]
No I can play any part better than you[00:00:31]
不 我比你演得可好多了[00:00:33]
Melissa McCarthy:[00:00:33]
//[00:00:34]
No you can't[00:00:34]
绝对不可能 你就吹牛吧[00:00:34]
Barbra Streisand:[00:00:34]
//[00:00:35]
Yes I can[00:00:35]
我可没吹牛 本来就是[00:00:36]
Melissa McCarthy:[00:00:36]
//[00:00:36]
No you can't[00:00:36]
不 你没那个本事[00:00:36]
Barbra Streisand:[00:00:36]
//[00:00:37]
Yes I can[00:00:37]
别说 我还真有[00:00:38]
Melissa McCarthy:[00:00:38]
//[00:00:38]
No you can't[00:00:38]
不可能 你演技太次[00:00:38]
Barbra Streisand:[00:00:38]
//[00:00:38]
Yes I can yes I can[00:00:38]
谁说的 我演技好着呢 我演技好着呢[00:00:40]
Melissa McCarthy:[00:00:40]
//[00:00:41]
Any laugh you can get I can get bigger[00:00:41]
你每一次表演的大笑 我都能笑得更开[00:00:44]
Barbra Streisand:[00:00:44]
//[00:00:44]
I can get any laugh as big as you[00:00:44]
我可比你笑的开多了[00:00:47]
Melissa McCarthy:[00:00:47]
//[00:00:47]
With one look[00:00:47]
我只要一个眼神[00:00:48]
Barbra Streisand:[00:00:48]
//[00:00:48]
With a glance[00:00:48]
我只用轻轻一瞥[00:00:49]
Melissa McCarthy:[00:00:49]
//[00:00:49]
Till they cry[00:00:49]
就能让观众泪流满面[00:00:50]
Barbra Streisand:[00:00:50]
//[00:00:50]
Wet their pants[00:00:50]
泪如雨下[00:00:51]
Melissa McCarthy:[00:00:51]
//[00:00:51]
Till they roar[00:00:51]
引起观众咆哮[00:00:52]
Barbra Streisand:[00:00:52]
//[00:00:52]
Till they're sore[00:00:52]
令观众痛彻心扉[00:00:52]
Both:[00:00:52]
//[00:00:53]
I'll get more[00:00:53]
我还有更多看家本领[00:00:54]
Barbra Streisand:[00:00:54]
//[00:00:54]
I can belt a d flat and I'll never be flat[00:00:54]
系上安全带也绝不会平胸[00:00:57]
Melissa McCarthy:[00:00:57]
//[00:00:58]
I don't have to warm up I can act a storm up[00:00:58]
我不用卖力地调动气氛 随便就能嗨翻全场[00:01:00]
Barbra Streisand:[00:01:00]
//[00:01:01]
I can do a concert tour[00:01:01]
我开得了巡回演唱会[00:01:03]
Melissa McCarthy:[00:01:03]
//[00:01:04]
With hip hop and rap[00:01:04]
我还玩得了嘻哈和摇滚[00:01:05]
Barbra Streisand:[00:01:05]
//[00:01:06]
Well after I've had a nap[00:01:06]
好吧 暂停一下 休息会儿再说[00:01:07]
Melissa McCarthy:[00:01:07]
//[00:01:08]
You got me there[00:01:08]
是你一直在咄咄逼人[00:01:08]
Barbra Streisand:[00:01:08]
//[00:01:09]
Are You'related to matthew[00:01:09]
你现在还和马修联系吗[00:01:10]
Melissa McCarthy:[00:01:10]
//[00:01:11]
No that's mcconaughey[00:01:11]
你弄错了 他叫麦康纳[00:01:12]
Barbra Streisand:[00:01:12]
//[00:01:12]
What about paul[00:01:12]
那保罗呢[00:01:13]
Melissa McCarthy:[00:01:13]
//[00:01:13]
That's mccartney[00:01:13]
那是麦卡特尼[00:01:14]
Barbra Streisand:[00:01:14]
//[00:01:14]
Oh yeah yeah yeah I'm sorry[00:01:14]
是 是 是 抱歉啊[00:01:16]
Barbra Streisand:[00:01:16]
//[00:01:17]
Any house you can build I can build better[00:01:17]
所有你造的房子 我能造得更好[00:01:20]
Melissa McCarthy:[00:01:20]
//[00:01:21]
I can build any home grander than yours[00:01:21]
我有本事把家建得更富丽堂皇[00:01:23]
Barbra Streisand:[00:01:23]
//[00:01:24]
With great taste[00:01:24]
品味 格调更高[00:01:24]
Melissa McCarthy:[00:01:24]
//[00:01:25]
With 10 johns[00:01:25]
内有十个卫生间[00:01:25]
Barbra Streisand:[00:01:25]
//[00:01:26]
With restraint[00:01:26]
四周设置安全警戒[00:01:26]
Melissa McCarthy:[00:01:26]
//[00:01:26]
Lottsa bronze with a moat and a wall[00:01:26]
数不尽的青铜装饰 壕沟环顾 围墙高耸[00:01:29]
Barbra Streisand:[00:01:29]
//[00:01:29]
With a mall[00:01:29]
还有个商场[00:01:30]
Melissa McCarthy:[00:01:30]
//[00:01:30]
A mall[00:01:30]
商场[00:01:30]
Melissa McCarthy:[00:01:30]
//[00:01:31]
In any comedy I can be crasser[00:01:31]
在任何一部喜剧片里 我都能演个木讷的傻子[00:01:34]
I can be cruder and crasser than you[00:01:34]
我比你演得更蠢 更傻[00:01:37]
Barbra Streisand:[00:01:37]
//[00:01:37]
With a belch[00:01:37]
打个饱嗝[00:01:37]
Melissa McCarthy:[00:01:37]
//[00:01:38]
With a burp[00:01:38]
打个响嗝[00:01:38]
Barbra Streisand:[00:01:38]
//[00:01:39]
With a shrug[00:01:39]
耸耸肩[00:01:39]
Melissa McCarthy:[00:01:39]
//[00:01:40]
With a slurp You're too clean[00:01:40]
吃饭时发出跐溜的声音 你演得太干净了[00:01:41]
Barbra Streisand:[00:01:41]
//[00:01:41]
Well I'm just not obscene[00:01:41]
好吧 我只是不想那么下作[00:01:42]
Barbra Streisand:[00:01:42]
//[00:01:44]
You're a dirty talker[00:01:44]
你满嘴脏话[00:01:45]
Melissa McCarthy:[00:01:45]
//[00:01:46]
You played mother fawker[00:01:46]
你才是 无耻小人[00:01:47]
Barbra Streisand:[00:01:47]
//[00:01:47]
Bridesmaid's a keeper[00:01:47]
伴娘就是位守护神[00:01:49]
Melissa McCarthy:[00:01:49]
//[00:01:49]
Prince of tides a weeper[00:01:49]
男子汉却哭哭啼啼[00:01:50]
Barbra Streisand:[00:01:50]
//[00:01:51]
We agree on quite a lot[00:01:51]
我们有很多意见一致的地方[00:01:53]
Melissa McCarthy:[00:01:53]
//[00:01:54]
Hey let's make amends[00:01:54]
重归于好吧[00:01:55]
Barbra Streisand:[00:01:55]
//[00:01:55]
Yeah[00:01:55]
//[00:01:55]
Both:[00:01:55]
//[00:01:56]
We should be friends[00:01:56]
我们该成为朋友[00:01:57]
Barbra Streisand:[00:01:57]
//[00:01:57]
What do you call a man who's lost all his intelligence[00:01:57]
你怎样称呼一个江郎才尽的人[00:02:00]
Melissa McCarthy:[00:02:00]
//[00:02:00]
I don't know what[00:02:00]
不知道 [00:02:01]
Barbra Streisand:[00:02:01]
//[00:02:01]
A widower[00:02:01]
鳏夫[00:02:01]
Melissa McCarthy:[00:02:01]
//[00:02:02]
Ha[00:02:02]
//[00:02:03]
Melissa McCarthy:[00:02:03]
//[00:02:04]
Anything men can do we can do better[00:02:04]
男人能做的事 我们能做得更好[00:02:06]
Barbra Streisand:[00:02:06]
//[00:02:07]
Anything men can do we can do too[00:02:07]
男人能做的事 我们也能做[00:02:10]
Melissa McCarthy:[00:02:10]
//[00:02:10]
Steal a scene[00:02:10]
抢尽风头[00:02:11]
Barbra Streisand:[00:02:11]
//[00:02:11]
Stop the show[00:02:11]
中途离场[00:02:12]
Melissa McCarthy:[00:02:12]
//[00:02:12]
Fill the seats[00:02:12]
巨大的票房号召力[00:02:13]
Both:[00:02:13]
//[00:02:13]
S r o[00:02:13]
所有的一切[00:02:13]
Barbra Streisand:[00:02:13]
//[00:02:13]
Have a child[00:02:13]
生个孩子[00:02:14]
Melissa McCarthy:[00:02:14]
//[00:02:14]
With a man[00:02:14]
和心上人一起[00:02:15]
Barbra Streisand:[00:02:15]
//[00:02:15]
Yes we can[00:02:15]
没错 我们都可以[00:02:16]
Both:[00:02:16]
//[00:02:17]
We were underrated teased and deprecated[00:02:17]
世人总低估 取笑 反对我们[00:02:20]
But we sent em reeling[00:02:20]
但我们会打破偏见 给他们当头一棒[00:02:22]
Through the glass ceiling[00:02:22]
带给他们颠覆性的震撼[00:02:23]
Melissa McCarthy:[00:02:23]
//[00:02:24]
There is nothing we can't do[00:02:24]
没有什么是我们做不了的[00:02:26]
Barbra Streisand:[00:02:26]
//[00:02:27]
Well can you bake a pie[00:02:27]
举个例子 你会烤面包吗[00:02:28]
Melissa McCarthy:[00:02:28]
//[00:02:28]
No[00:02:28]
不会[00:02:28]
Barbra Streisand:[00:02:28]
//[00:02:29]
Neither can I you know anything I can do we can do better[00:02:29]
你不知道 不了解的事 我能 我们能做好[00:02:35]
Melissa McCarthy:[00:02:35]
//[00:02:36]
We can do anything better as two[00:02:36]
任何事 我们两个都能做得很好[00:02:39]
Barbra Streisand:[00:02:39]
//[00:02:40]
Make chick flicks[00:02:40]
在出演的所有言情片里[00:02:40]
Melissa McCarthy:[00:02:40]
//[00:02:41]
Buddy pics[00:02:41]
表现出深厚的姐妹情[00:02:41]
Barbra Streisand:[00:02:41]
//[00:02:42]
As a team we're a dream[00:02:42]
我们是一个团队 拥有共同的梦想[00:02:43]
Melissa McCarthy:[00:02:43]
//[00:02:43]
You're the bomb[00:02:43]
你是匹黑马 万众瞩目的焦点[00:02:44]
Barbra Streisand:[00:02:44]
//[00:02:44]
Huh[00:02:44]
//[00:02:44]
Melissa McCarthy:[00:02:44]
//[00:02:45]
You'll be great[00:02:45]
你会发展得更好[00:02:45]
Barbra Streisand:[00:02:45]
//[00:02:46]
Really[00:02:46]
真的[00:02:46]
Melissa McCarthy:[00:02:46]
//[00:02:47]
As my mom[00:02:47]
我的妈妈[00:02:50]
Barbra Streisand:[00:02:50]
//[00:02:50]
Your mom don't you mean sister[00:02:50]
你的妈妈 你是说拜个姐妹[00:02:52]
Melissa McCarthy:[00:02:52]
//[00:02:52]
OK[00:02:52]
好[00:02:53]
Barbra Streisand:[00:02:53]
//[00:02:53]
Why would you say a thing like that[00:02:53]
为什么你会那样说[00:02:53]
Melissa McCarthy:[00:02:53]
//[00:02:54]
Touchy[00:02:54]
烦死了[00:02:54]
Barbra Streisand:[00:02:54]
//[00:02:54]
No I mean[00:02:54]
不 我的意思是[00:02:55]
Melissa McCarthy:[00:02:55]
//[00:02:56]
Fine[00:02:56]
很棒[00:02:56]
Both:[00:02:56]
//[00:02:56]
I'm your fan[00:02:56]
我都被你圈粉了[00:02:57]
Yes we can yes we can[00:02:57]
没错 我们可以 没错 我们可以[00:02:59]
Yes we can[00:02:59]
没错 我们可以[00:03:01]
Melissa McCarthy:[00:03:01]
//[00:03:02]
Can I call you babs now[00:03:02]
现在 我能叫你宝贝吗[00:03:04]
Barbra Streisand:[00:03:04]
//[00:03:04]
No too soon[00:03:04]
不能 不过很快就可以了[00:03:09]
不[00:03:09]