• 转发
  • 反馈

《創傷イノセンス》歌词


歌曲: 創傷イノセンス

所属专辑:創傷イノセンス 通常盤

歌手: 内田真礼

时长: 03:45

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

創傷イノセンス

創傷イノセンス (创伤无罪) - 内田真礼 (うちだ まあや)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]

词:石川智晶[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:R・O・N[00:00:09]

//[00:00:14]

柔な射程に入るなっての[00:00:14]

就说不要轻易闯入我的射程范围内[00:00:18]

冷戦地帯なの 退屈な現状[00:00:18]

这是冷战地带 无聊的现状[00:00:23]

ねえアタシたち故に[00:00:23]

呐 正是因为是我们[00:00:26]

非凡なんですね[00:00:26]

所以才超乎寻常吧[00:00:28]

とっくに容量オーバー[00:00:28]

早就超过了容量[00:00:30]

自嘲気味も底なしで[00:00:30]

自嘲感也已无底线[00:00:32]

なかなか愛嬌ある愚行を[00:00:32]

不能轻易把那可爱的愚蠢行为[00:00:35]

お見せできない[00:00:35]

暴露于他人眼前[00:00:37]

無駄に興奮を助長するだけ[00:00:37]

只是会胡乱助长兴奋感罢了[00:00:42]

受容・反逆 二択だけですか?[00:00:42]

接受・反抗 只能二选一吗?[00:00:45]

Ah もう美学[00:00:45]

已是美学[00:00:49]

創傷イノセンス[00:00:49]

创伤无罪[00:00:51]

かく言う私も同属で[00:00:51]

说这种话的我也是同类[00:00:53]

刈り取られてく[00:00:53]

渐渐被抹除[00:00:55]

是非もなく常に続行中[00:00:55]

毫无是非可言 依旧照常进行[00:00:58]

スカートの裾の真実を[00:00:58]

裙子下摆的真实[00:01:02]

バカみたいに信じりゃいいの[00:01:02]

像个笨蛋一样相信就好[00:01:07]

やばいくらい[00:01:07]

即便被迫[00:01:09]

動かされちゃったって[00:01:09]

挺身走险[00:01:11]

単純につぶやけばいいじゃん[00:01:11]

只要单纯地喃喃自语就好[00:01:24]

退屈しのぎにこの机上に[00:01:24]

在这桌子上忍受着无趣[00:01:28]

午後のお茶を用意して欲しいの[00:01:28]

希望会给我准备一杯午后红茶[00:01:33]

あの子は美味し過ぎる[00:01:33]

那个人是太过美味的[00:01:36]

アイコンだわ[00:01:36]

插图[00:01:38]

食らいつくしていく[00:01:38]

品尝殆尽的理由如果找不到[00:01:40]

理由なき激情が言う[00:01:40]

那么就将这冲动的感情诉说[00:01:43]

ふざけた天使づらしないで[00:01:43]

不要再装作一副天使面孔耍弄我[00:01:45]

消えたいの?[00:01:45]

你想消失吗?[00:01:47]

無表情に埋め込まれたものと[00:01:47]

于毫无表情中被隐埋的事物[00:01:52]

生まれてきたことさえも[00:01:52]

甚至连诞生于世[00:01:55]

辻褄合わないわ[00:01:55]

都不符合条理[00:01:59]

心眼蘇生せよ[00:01:59]

让慧眼苏醒吧[00:02:01]

かく言う私も同属で[00:02:01]

说这种话的我也是同类[00:02:04]

ふたり許される[00:02:04]

我们会得到原谅[00:02:06]

フル装備もない激戦区[00:02:06]

还没准备好完整装备就进入激战区[00:02:08]

この愚かさが愛しくて[00:02:08]

你的愚笨也这么可爱[00:02:12]

何かが起きた夕暮れ[00:02:12]

好像会发生什么事的黄昏[00:02:18]

黒い髪をほどいていくように[00:02:18]

就像将黑发渐渐散开一样[00:02:22]

こぼれ落ちる優しさを[00:02:22]

温柔满溢而出[00:03:01]

創傷イノセンス[00:03:01]

创伤无罪[00:03:03]

かく言う私も同属で[00:03:03]

说这种话的我也是同类[00:03:06]

刈り取られてく[00:03:06]

渐渐被抹除[00:03:08]

是非もなく常に続行中[00:03:08]

毫无是非可言 依旧照常进行[00:03:10]

スカートの裾の真実を[00:03:10]

裙子下摆的真实[00:03:14]

バカみたいに信じりゃいいの[00:03:14]

像个笨蛋一样相信就好[00:03:20]

やばいくらい[00:03:20]

即便被迫[00:03:21]

動かされちゃったって[00:03:21]

挺身走险[00:03:24]

単純につぶやけばいいじゃん[00:03:24]

只要单纯地喃喃自语就好[00:03:29]