所属专辑:創傷イノセンス 通常盤
歌手: 内田真礼
时长: 03:45
創傷イノセンス (创伤无罪) - 内田真礼 (うちだ まあや)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
词:石川智晶[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:R・O・N[00:00:09]
//[00:00:14]
柔な射程に入るなっての[00:00:14]
就说不要轻易闯入我的射程范围内[00:00:18]
冷戦地帯なの 退屈な現状[00:00:18]
这是冷战地带 无聊的现状[00:00:23]
ねえアタシたち故に[00:00:23]
呐 正是因为是我们[00:00:26]
非凡なんですね[00:00:26]
所以才超乎寻常吧[00:00:28]
とっくに容量オーバー[00:00:28]
早就超过了容量[00:00:30]
自嘲気味も底なしで[00:00:30]
自嘲感也已无底线[00:00:32]
なかなか愛嬌ある愚行を[00:00:32]
不能轻易把那可爱的愚蠢行为[00:00:35]
お見せできない[00:00:35]
暴露于他人眼前[00:00:37]
無駄に興奮を助長するだけ[00:00:37]
只是会胡乱助长兴奋感罢了[00:00:42]
受容・反逆 二択だけですか?[00:00:42]
接受・反抗 只能二选一吗?[00:00:45]
Ah もう美学[00:00:45]
已是美学[00:00:49]
創傷イノセンス[00:00:49]
创伤无罪[00:00:51]
かく言う私も同属で[00:00:51]
说这种话的我也是同类[00:00:53]
刈り取られてく[00:00:53]
渐渐被抹除[00:00:55]
是非もなく常に続行中[00:00:55]
毫无是非可言 依旧照常进行[00:00:58]
スカートの裾の真実を[00:00:58]
裙子下摆的真实[00:01:02]
バカみたいに信じりゃいいの[00:01:02]
像个笨蛋一样相信就好[00:01:07]
やばいくらい[00:01:07]
即便被迫[00:01:09]
動かされちゃったって[00:01:09]
挺身走险[00:01:11]
単純につぶやけばいいじゃん[00:01:11]
只要单纯地喃喃自语就好[00:01:24]
退屈しのぎにこの机上に[00:01:24]
在这桌子上忍受着无趣[00:01:28]
午後のお茶を用意して欲しいの[00:01:28]
希望会给我准备一杯午后红茶[00:01:33]
あの子は美味し過ぎる[00:01:33]
那个人是太过美味的[00:01:36]
アイコンだわ[00:01:36]
插图[00:01:38]
食らいつくしていく[00:01:38]
品尝殆尽的理由如果找不到[00:01:40]
理由なき激情が言う[00:01:40]
那么就将这冲动的感情诉说[00:01:43]
ふざけた天使づらしないで[00:01:43]
不要再装作一副天使面孔耍弄我[00:01:45]
消えたいの?[00:01:45]
你想消失吗?[00:01:47]
無表情に埋め込まれたものと[00:01:47]
于毫无表情中被隐埋的事物[00:01:52]
生まれてきたことさえも[00:01:52]
甚至连诞生于世[00:01:55]
辻褄合わないわ[00:01:55]
都不符合条理[00:01:59]
心眼蘇生せよ[00:01:59]
让慧眼苏醒吧[00:02:01]
かく言う私も同属で[00:02:01]
说这种话的我也是同类[00:02:04]
ふたり許される[00:02:04]
我们会得到原谅[00:02:06]
フル装備もない激戦区[00:02:06]
还没准备好完整装备就进入激战区[00:02:08]
この愚かさが愛しくて[00:02:08]
你的愚笨也这么可爱[00:02:12]
何かが起きた夕暮れ[00:02:12]
好像会发生什么事的黄昏[00:02:18]
黒い髪をほどいていくように[00:02:18]
就像将黑发渐渐散开一样[00:02:22]
こぼれ落ちる優しさを[00:02:22]
温柔满溢而出[00:03:01]
創傷イノセンス[00:03:01]
创伤无罪[00:03:03]
かく言う私も同属で[00:03:03]
说这种话的我也是同类[00:03:06]
刈り取られてく[00:03:06]
渐渐被抹除[00:03:08]
是非もなく常に続行中[00:03:08]
毫无是非可言 依旧照常进行[00:03:10]
スカートの裾の真実を[00:03:10]
裙子下摆的真实[00:03:14]
バカみたいに信じりゃいいの[00:03:14]
像个笨蛋一样相信就好[00:03:20]
やばいくらい[00:03:20]
即便被迫[00:03:21]
動かされちゃったって[00:03:21]
挺身走险[00:03:24]
単純につぶやけばいいじゃん[00:03:24]
只要单纯地喃喃自语就好[00:03:29]