所属专辑:Peter Hollens
歌手: Peter Hollens
时长: 04:21
Misty Mountains (雾山) - Peter Hollens (彼得·贺兰斯)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Howard Shore[00:00:00]
//[00:00:25]
Far over the Misty Mountains cold[00:00:25]
翻过远方寒冷的迷雾山脉[00:00:34]
To dungeons deep and caverns old[00:00:34]
直至幽深古老的地窖山洞[00:00:44]
We must away ere break of day[00:00:44]
我们必须在破晓前出发[00:00:53]
To find our long forgotten gold[00:00:53]
去寻找久已忘去的金子[00:01:03]
The pines were roaring on the height[00:01:03]
高山上松树在怒吼[00:01:12]
The winds were moaning in the night[00:01:12]
深夜里冷风在呻吟[00:01:22]
The fire was red it flaming spread[00:01:22]
火光通红 火焰四射[00:01:31]
The trees like torches blazed with light[00:01:31]
树枝像燃着的火炬[00:01:41]
The wind was on the withered heath[00:01:41]
凋谢荒地狂风劲吹[00:01:51]
But in the forest stirred no leaf[00:01:51]
却不再在幽暗密林中翻卷千层叶[00:02:00]
There shadows lay be night or day[00:02:00]
阴影覆地昼与夜[00:02:10]
And dark things silent crept beneath[00:02:10]
暗黑之物寂静沉入地底[00:02:20]
Aaaahh aaahh[00:02:20]
//[00:02:55]
The wind went on from West to East[00:02:55]
大风自西吹至东[00:03:04]
All movement in the forest ceased[00:03:04]
林中寂静无声[00:03:13]
But shrill and harsh across the marsh[00:03:13]
但尖锐刺耳的声响穿越沼泽湿地[00:03:23]
Its whistling voices were released[00:03:23]
那是悠远的笛音在远处吹响[00:03:33]
Farewell we call to hearth and hall[00:03:33]
别过我们温暖的壁炉和大厅[00:03:43]
Though wind may blow and rain may fall[00:03:43]
即便风吹雨打落[00:03:52]
We must away ere break of day[00:03:52]
我们也必须待那破晓降临[00:04:02]
Far over the wood and mountain tall[00:04:02]
降临在那幽暗密林与孤山之上[00:04:07]
降[00:04:07]