歌手: 花たん
时长: 05:13
冷たいぬくもり - 花たん[00:00:01]
[00:00:15]
ねえどうしてなんだろう[00:00:15]
呐 为什么 是怎么回事[00:00:19]
触れた手の冷たさと痛みさえ[00:00:19]
我碰到的这双手的冰冷和疼痛感[00:00:25]
もっと感じたいと願う程に[00:00:25]
我也期望着能更加感受得到[00:00:30]
愛しいなんて笑っちゃうよね[00:00:30]
说是爱会被嘲笑吧[00:00:37]
ねえいつからなんだろう[00:00:37]
呐 从什么时候开始 是怎么回事[00:00:42]
こんな風に素直な気持ちを[00:00:42]
想就这样直率地把握的心情传达给你[00:00:48]
お互いに遠ざけたまま[00:00:48]
我们互相之间是如此疏远[00:00:53]
重ねる日常に[00:00:53]
这样重复着的日常[00:00:56]
もう慣れきっていたんだ[00:00:56]
已经开始习惯了[00:01:03]
会いたい今確かめたくて[00:01:03]
我想见到你 现在我可以确定[00:01:10]
君の姿思い描くけど[00:01:10]
在脑海里描绘着你的身影[00:01:15]
君の名を呼んでしまえば[00:01:15]
呼唤着你的名字[00:01:21]
いつかは終わりが[00:01:21]
总觉得不知道[00:01:24]
来てしまう気がして[00:01:24]
什么时候终将结束[00:01:27]
言葉を飲み込んだ[00:01:27]
话就再说不出口[00:01:54]
遥かなる時間の中で[00:01:54]
在这遥远的时间中[00:01:59]
虚し取り残された[00:01:59]
被孤单地落下[00:02:04]
頑なな心は[00:02:04]
倔强的心[00:02:07]
まるで砂の城のように[00:02:07]
就好像是砂之城堡[00:02:12]
脆くて壊れそうなのに[00:02:12]
明明脆弱的像要崩塌[00:02:16]
見えない気持ちに怯えながら[00:02:16]
害怕心中那个再也见不到你的想法[00:02:22]
日々を過ごすのは[00:02:22]
每日经过就如同[00:02:26]
二つの溶けない氷に[00:02:26]
就像被两块不会融化的坚冰[00:02:32]
阻まれているようで[00:02:32]
阻挡[00:02:35]
また君を見失った[00:02:35]
又将会迷失你的所在[00:02:42]
愛しいただ君が愛しい[00:02:42]
思慕着你 只是思慕着你[00:02:48]
たったそれだけのことなのに[00:02:48]
只不过是那样而已[00:02:54]
始まりを怖れる僕には[00:02:54]
对于害怕开始的我来说[00:03:00]
小さな一歩も[00:03:00]
一直连一小步也不敢迈出[00:03:03]
踏み出せないでいた[00:03:03]
心中满是结冰的[00:03:06]
凍てつく熱情[00:03:06]
炙热情感[00:03:33]
愛しいただ君が愛しい[00:03:33]
思慕着你 只是思慕着你[00:03:39]
例えいつか永い年月が[00:03:39]
即使是不知延伸到何时的漫长岁月[00:03:45]
二人を別つ時が来たとしても[00:03:45]
即使是两人离别之时已到[00:03:51]
それだけは変わらない[00:03:51]
我对你的爱也不会改变[00:03:58]
愛しいただ君を愛して[00:03:58]
思慕着你 我只是深爱着你[00:04:05]
暮れる日々の侘しさもいつか[00:04:05]
即使经过每日的孤独感[00:04:10]
愛しいと思える時が訪れるのなら[00:04:10]
会在我想到对你的爱时造访[00:04:19]
冷たさを溶かして[00:04:19]
我也要融化这冰冷[00:04:22]
君に会いに行くよ[00:04:22]
去和你相见[00:04:28]
扉をひらいて[00:04:28]
打开门扉[00:04:31]
一歩踏み出したら[00:04:31]
迈出一步的话[00:04:34]
君の名前を呼ぶよ[00:04:34]
我会呼唤你的名字[00:04:43]