所属专辑:Prism
歌手: 下田麻美
时长: 05:29
炉心融解 (melt down) - 鏡音リン・レン (镜音双子)/下田麻美 (しもだ あさみ)[00:00:00]
//[00:00:32]
街明かり 華やか[00:00:32]
街灯 华丽[00:00:34]
エーテル麻酔 の 冷たさ[00:00:34]
醚麻醉的冰冷[00:00:37]
眠れない 午前二時[00:00:37]
睡不着 在凌晨2点[00:00:40]
全てが 急速に変わる[00:00:40]
一切 急速转变[00:00:43]
オイル切れのライター[00:00:43]
用尽燃油的打火机[00:00:45]
焼けつくような胃の中[00:00:45]
如果在灼烧般的胃里[00:00:49]
全てがそう嘘なら[00:00:49]
全部都是谎言[00:00:51]
本当に よかったのにね[00:00:51]
那真的太好了[00:00:54]
君の首を絞める夢を見た[00:00:54]
梦见勒住你脖子[00:00:57]
光の溢れる昼下がり[00:00:57]
在光芒四射的午后[00:01:00]
君の細い喉が跳ねるのを[00:01:00]
看见你那你细小的喉咙跳动[00:01:03]
泣き出しそうな眼で見ていた[00:01:03]
即将哭出来的眼睛[00:01:08]
核融合炉にさ[00:01:08]
仿佛想要跳进[00:01:13]
飛び込んでみたい と思う[00:01:13]
核合成炉[00:01:17]
真っ青な 光 包まれて奇麗[00:01:17]
被纯蓝色的光包围[00:01:21]
核融合炉にさ[00:01:21]
漂亮的核合成炉[00:01:24]
飛び込んでみたら そしたら[00:01:24]
试着跳了进去 然后[00:01:29]
すべてが許されるような気がして[00:01:29]
又感到一切都可以被原谅[00:01:44]
ベランダの向こう側[00:01:44]
阳台的另一端[00:01:46]
階段を昇ってゆく音[00:01:46]
登上台阶的声音[00:01:49]
陰り出した空が[00:01:49]
阴沉下来的天空[00:01:52]
窓ガラスに 部屋に落ちる[00:01:52]
落在窗户玻璃上 落在房间里[00:01:55]
拡散する夕暮れ[00:01:55]
散播开来的日暮[00:01:58]
泣き腫らしたような陽の赤[00:01:58]
仿佛哭肿了一般夕阳红[00:02:01]
融けるように少しずつ[00:02:01]
仿佛能够熔化一样 一点点[00:02:03]
少しずつ死んでゆく世界[00:02:03]
一点点 步入死亡的世界[00:02:06]
君の首を絞める夢を見た[00:02:06]
梦见勒住你脖子[00:02:10]
春風に揺れるカーテン[00:02:10]
春风中飘动的窗帘[00:02:12]
乾いて切れた唇から[00:02:12]
从干裂的唇[00:02:15]
零れる言葉は泡のよう[00:02:15]
零星的语言如同泡影[00:02:21]
核融合炉にさ[00:02:21]
仿佛想要跳进[00:02:25]
飛び込んでみたい と思う[00:02:25]
核合成炉[00:02:29]
真っ白に 記憶 融かされて消える[00:02:29]
被纯白色消融了记忆[00:02:33]
核融合炉にさ[00:02:33]
核合成炉[00:02:36]
飛び込んでみたら また昔みたいに[00:02:36]
试着跳进去 感觉又会如从前那般 [00:02:42]
眠れるような そんな気がして[00:02:42]
可以安然入眠[00:03:09]
時計の秒針や[00:03:09]
时钟的秒针呀[00:03:13]
テレビの司会者や[00:03:13]
电视里的主持人呀[00:03:19]
そこにいるけど 見えない誰かの[00:03:19]
虽然在那里 看不见的谁[00:03:27]
笑い声 飽和して反響する[00:03:27]
充满笑声的回响[00:03:31]
アレグロ・アジテート[00:03:31]
快板 煽动[00:03:36]
耳鳴りが消えない 止まない[00:03:36]
耳鸣无休无止[00:03:43]
アレグロ・アジテート[00:03:43]
快板 煽动[00:03:47]
耳鳴りが消えない 止まない[00:03:47]
耳鸣无休无止[00:04:19]
誰もみんな消えてく夢を見た[00:04:19]
谁都梦见一切都消失了[00:04:23]
真夜中の 部屋の広さと静寂が[00:04:23]
深夜中屋子里的空荡和寂静[00:04:26]
胸につっかえて[00:04:26]
双手搭在胸前[00:04:28]
上手に 息ができなくなる[00:04:28]
成功地变得不能呼吸[00:04:33]
(Shout!!)[00:04:33]
//[00:04:34]
核融合炉にさ[00:04:34]
试着跳进[00:04:38]
飛び込んでみたら そしたら[00:04:38]
核合成炉 然后[00:04:42]
きっと眠るように 消えていけるんだ[00:04:42]
会像睡去一样消失掉[00:04:46]
僕のいない朝は[00:04:46]
没有我的早晨[00:04:49]
今よりずっと 素晴らしくて[00:04:49]
比现在美好的多[00:04:54]
全ての歯車が噛み合った[00:04:54]
所有的齿轮也都咬合[00:04:57]
きっと そんな世界だ[00:04:57]
一定是那样美好的世界[00:05:02]