歌手: 浜崎あゆみ
时长: 05:29
Moments - 浜崎あゆみ[00:00:01]
作词:ayumi hamasaki 作曲:Tetsuya Yukami[00:00:02]
la la la...[00:00:15]
啦啦啦...[00:00:51]
心が焦げ付いて[00:00:51]
心在焚烧[00:00:54]
焼ける匂いがした[00:00:54]
发出烧焦的味道[00:00:57]
それは夢の終わり[00:00:57]
那是梦的结束[00:01:00]
全ての始まりだった[00:01:00]
是一切的开始[00:01:03]
憧れてたものは[00:01:03]
憧憬的事物[00:01:06]
美しく思えて[00:01:06]
感觉那么美丽[00:01:09]
手が届かないから[00:01:09]
正因为难以企及[00:01:12]
輝きを増したのだろう[00:01:12]
才更增添了闪耀[00:01:16]
君の砕け散った夢の破片が[00:01:16]
你破碎的梦的碎片[00:01:22]
僕の胸を刺して[00:01:22]
刺进了我的胸膛[00:01:28]
忘れてはいけない痛みとして刻まれてく[00:01:28]
刻画成为了不可忘却的痛苦[00:01:39]
花のように儚いのなら[00:01:39]
如果我像花朵般刹那短暂[00:01:44]
君の元で咲き誇るでしょう[00:01:44]
相信我会在你的身旁灿烂绽放[00:01:50]
そして笑顔見届けたあと[00:01:50]
然后在目睹你的笑容之后[00:01:56]
そっとひとり散って行くでしょう[00:01:56]
静静地独自凋零[00:02:04]
la la la...[00:02:04]
啦啦啦...[00:02:16]
君が絶望という[00:02:16]
你在名为绝望的[00:02:18]
名の淵に立たされ[00:02:18]
深渊旁站立着[00:02:21]
そこで見た[00:02:21]
不晓得你在那里看到的会是[00:02:22]
景色はどんなものだったのだろう[00:02:22]
怎样一幅风景[00:02:28]
行き場所を失くして彷徨ってる[00:02:28]
失去了归处而在彷徨[00:02:34]
剥き出しの心が[00:02:34]
赤裸的心[00:02:40]
触れるのを恐れて[00:02:40]
害怕碰触[00:02:43]
鋭い刺張り巡らせる[00:02:43]
撑起了满身尖锐的刺[00:02:51]
鳥のようにはばたけるなら[00:02:51]
如果我可以像小鸟一样的飞翔[00:02:56]
君の元へ飛んでいくでしょう[00:02:56]
相信我会飞到你的身旁[00:03:02]
そして傷を負ったその背に[00:03:02]
然后在你那受了伤的背上[00:03:08]
僕の羽根を差し出すでしょう[00:03:08]
献出我的翅膀[00:03:39]
花のように儚いのなら[00:03:39]
如果我像花朵般刹那短暂[00:03:44]
君の元で咲き誇るでしょう[00:03:44]
相信我会在你的身旁灿烂绽放[00:03:50]
そして笑顔見届けたあと[00:03:50]
然后在目睹你的笑容之后[00:03:56]
そっとひとり散って行くでしょう[00:03:56]
静静地独自凋零[00:04:02]
鳥のようにはばたけるなら[00:04:02]
如果我可以像小鸟一样的飞翔[00:04:08]
君の元へ飛んでいくでしょう[00:04:08]
相信我会飞到你的身旁[00:04:14]
そして傷を負ったその背に[00:04:14]
然后在你那受了伤的背上[00:04:20]
僕の羽根を差し出すでしょう[00:04:20]
献出我的翅膀[00:04:26]
風のように流れるのなら[00:04:26]
如果我可以像风一般地漂流[00:04:32]
君の側に辿り着くでしょう[00:04:32]
相信我就会吹向你的身畔[00:04:38]
月のように輝けるなら[00:04:38]
如果我可以像明月一般地发光[00:04:44]
君を照らし続けるでしょう[00:04:44]
相信我将会永远照耀着你[00:04:52]
la la la...[00:04:52]
啦啦啦...[00:05:03]
君がもうこれ以上[00:05:03]
只要能够让你[00:05:06]
二度とこわいものを[00:05:06]
从此不用再看到[00:05:09]
見なくてすむのなら[00:05:09]
比那更可怕的事物[00:05:12]
僕は何にでもなろう[00:05:12]
我愿成为任何东西[00:05:17]