所属专辑:Number One Hits
歌手: Tim McGraw
时长: 04:56
When all our tears have reached the sea[00:00:14]
当所有你我的泪水汇入大海[00:00:21]
Part of you will live in me[00:00:21]
你将成为我生活的一部分[00:00:31]
Way down deep inside my heart[00:00:31]
深深的刻在我的内心深处[00:00:35]
The days keep coming without fail[00:00:35]
没有缺憾的日子一天天的过着[00:00:46]
A new wind is gonna find your sail[00:00:46]
一阵清风让你找到了你的航向[00:00:51]
That’s where your journey starts[00:00:51]
那是你开始去向远方的旅程[00:00:55]
You’ll find better love[00:00:55]
你将会找到一份不错的爱情[00:00:58]
Strong as it ever was[00:00:58]
胜过曾经所拥有的[00:01:01]
Deep as the river runs[00:01:01]
如同奔腾不息的河流那般深刻[00:01:05]
Warm as the morning sun[00:01:05]
如同初升的朝阳那般温暖[00:01:09]
Please remember me[00:01:09]
请你记住我[00:01:16]
Just like the waves down by the shore[00:01:16]
就像浪花总在岸边停歇[00:01:30]
We’re gonna keep on coming back for more[00:01:30]
我们更多的都在等待着回归[00:01:35]
’cause we don’t ever wanna stop[00:01:35]
我们都不曾想要停歇[00:01:41]
Out in this brave new world you seek[00:01:41]
在这个充满冒险的新世界里你努力着[00:01:47]
Oh the valleys and the peaks[00:01:47]
哦,在那山谷间在那山峰上[00:01:55]
And I can see you on the top[00:01:55]
我可以望见你正站在山颠[00:01:59]
You’ll find better love[00:01:59]
你将会找到一份不错的爱情[00:02:03]
Strong as it ever was[00:02:03]
胜过曾经所拥有的[00:02:06]
Deep as the river runs[00:02:06]
如同奔腾不息的河流那般深刻[00:02:08]
Warm as the morning sun[00:02:08]
如同初升的朝阳那般温暖[00:02:13]
Please remember me[00:02:13]
请你记住我[00:02:26]
Remember me when you’re out walkin’[00:02:26]
当你行走在外时请记住我[00:02:32]
When the snow falls high outside your door[00:02:32]
当你的门外雪花满天纷飞时[00:02:39]
Late at night when you’re not sleepin’[00:02:39]
夜晚迟些的时候,当你还没有入睡[00:02:45]
And moonlight falls across your floor[00:02:45]
洒下的月光漫过你的地板时[00:02:51]
When I can’t hurt you anymore[00:02:51]
当我无法再伤痛到你任何一点时[00:02:56]
You’ll find better love[00:02:56]
你将会找到一份不错的爱情[00:02:59]
Strong as it ever was[00:02:59]
胜过曾经所拥有的[00:03:02]
Deep as the river runs[00:03:02]
如同奔腾不息的河流那般深刻[00:03:05]
Warm as the morning sun[00:03:05]
如同初升的朝阳那般温暖[00:03:11]
Please remember me[00:03:11]
请你记住我[00:03:21]
Please remember me[00:03:21]
请你记住我[00:03:33]
-------END-------[00:03:33]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:03:38]