• 转发
  • 反馈

《The Sound of Silence》歌词


歌曲: The Sound of Silence

所属专辑:30 Stars: Acoustic

歌手: Simon And Garfunkel

时长: 03:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Sound of Silence

The Sound of Silence - Simon & Garfunkel (西蒙与加丰科)[00:00:00]

//[00:00:00]

Written by:Paul Simon[00:00:00]

//[00:00:04]

Hello darkness my old friend[00:00:04]

你好 黑暗,我的老朋友[00:00:08]

I've come to talk with you again[00:00:08]

我又来和你交谈[00:00:13]

Because a vision softly creeping[00:00:13]

因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来[00:00:18]

Left its seeds while I was sleeping[00:00:18]

趁我熟睡埋下了它的种子[00:00:22]

And the vision that was planted in my brain[00:00:22]

这种幻觉在我的脑海里生根发芽[00:00:29]

Still remains[00:00:29]

缠绕着我[00:00:32]

Within the sound of silence[00:00:32]

伴随着寂静的声音[00:00:38]

In restless dreams I walked alone[00:00:38]

在不安的梦境中我独自游荡[00:00:43]

Narrow streets of cobblestone[00:00:43]

狭窄的鹅卵石街道[00:00:47]

'Neath the halo of a street lamp[00:00:47]

在路灯的光环照耀下[00:00:51]

I turned my collar to the cold and damp[00:00:51]

我竖起衣领 抵御严寒和潮湿[00:00:56]

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light[00:00:56]

就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时[00:01:03]

That split the night[00:01:03]

光芒划破了夜空[00:01:06]

And touched the sound of silence[00:01:06]

打破了这份寂静[00:01:12]

And in the naked light I saw[00:01:12]

在孱弱的烛光中我看到[00:01:17]

Ten thousand people maybe more[00:01:17]

成千上万的人们,或许更多[00:01:21]

People talking without speaking[00:01:21]

人们缄口却倾述心声[00:01:26]

People hearing without listening[00:01:26]

人们罔闻却声声贯耳[00:01:30]

People writing songs that voices never share[00:01:30]

人们创作歌曲却从却唱不出声来[00:01:38]

No one dared[00:01:38]

没有人敢[00:01:41]

Disturb the sound of silence[00:01:41]

打扰这寂静的声音[00:01:47]

Fools said I you do not know[00:01:47]

“傻瓜” 我说 “难道你不知道 ”[00:01:52]

Silence like a cancer grows[00:01:52]

寂静如同顽疾滋长[00:01:56]

Hear my words that I might teach you[00:01:56]

有益的教诲你当听取[00:02:00]

Take my arms that I might reach you[00:02:00]

有助的臂膀你该挽起[00:02:05]

But my words like silent raindrops fell[00:02:05]

但话语如雨滴悄然落[00:02:14]

And echoed in the wells of silence[00:02:14]

在寂静的水井中渐渐模糊[00:02:22]

And the people bowed and prayed[00:02:22]

人们向自己创造的[00:02:26]

To the neon god they made[00:02:26]

霓虹之神祈祷膜拜[00:02:30]

And the sign flashed out its warning[00:02:30]

神光中闪射出告诫的语句[00:02:35]

In the words that it was forming[00:02:35]

若隐若现显示成行[00:02:39]

And the sign said[00:02:39]

它告诉人们[00:02:40]

The words of the prophets are[00:02:40]

预言者的话都已写在[00:02:43]

Written on the subway walls[00:02:43]

地铁的墙上[00:02:47]

And tenement halls[00:02:47]

以及公寓走廊上[00:02:50]

And whispered in the sounds of silence[00:02:50]

也在寂静的声音里低语[00:02:55]