• 转发
  • 反馈

《ホントウソ》歌词


歌曲: ホントウソ

所属专辑:家-ウチ-※アルバムが1万枚売れなかったらmisonoはもうCDを発売することができません。(Type-B)

歌手: Misono

时长: 05:01

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ホントウソ

ホ・ン・ト・ウ・ソ (真・的・假・的) - misono (神田美苑)[00:00:00]

//[00:00:03]

词:Me&misono[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:Me&misono[00:00:06]

//[00:00:09]

「君が君のままでいられる場所」が[00:00:09]

我希望我一直都是你[00:00:13]

僕であり續けますように[00:00:13]

能以真实姿态存在的那个地方[00:00:17]

「ウソ」でも「キライ」でも[00:00:17]

谎言也好 厌恶也好[00:00:20]

君の氣持ちなら、僕は味方だから[00:00:20]

只要是你的心情 我都会支持你[00:00:25]

その言葉がどちらであってもいい[00:00:25]

无论你说的那句话是怎样的都可以[00:00:29]

「優しさ」といううそも[00:00:29]

是善意的谎言也好[00:00:52]

「聞きたくはなかった」ほんとうも[00:00:52]

不想听到的真实也好[00:00:58]

どっちにしても互いを傷付け、守ってくれるモノ[00:00:58]

都是互相伤害却又守护着我们[00:01:06]

キライ同士になるキッカケだって、[00:01:06]

肯定有什么原因让我们变得互相[00:01:10]

きっとあったけど 「ど一でもいい」人になるなら[00:01:10]

讨厌 但若要成为无关紧要的人[00:01:14]

「今のまま」でいた方が[00:01:14]

那不如保持现状 就可以让我们[00:01:16]

一秒でも長く一緒にいられるから[00:01:16]

能在一起更久一点 就算一秒也好[00:01:22]

「それじゃ疲れちゃうでしょ?[00:01:22]

虽然会说 那会很累吧[00:01:27]

偽ってまで、してほしくはない」と言うけど…[00:01:27]

不想你为了这样而去伪装 但我希望[00:01:35]

二人にとって「ふたり」が「大切」であり續けますように[00:01:35]

我们能一直珍视两人在一起的意义[00:01:43]

ムリしてでも君の「必要」になるなら、[00:01:43]

如果要勉强成为你的必需[00:01:49]

僕が「惡役」にもなる[00:01:49]

就算是变成坏人我也愿意[00:01:52]

ウソをもっと、うまくつけてたら…[00:01:52]

如果我有更高的撒谎技巧就好了[00:01:56]

自分の心まで誤魔化せるくらい[00:01:56]

甚至能瞒过自己的心[00:02:00]

「ウソツキ」にさせてしまった僕が[00:02:00]

成为了说谎者的我[00:02:05]

噓を真實にしてあげる[00:02:05]

会将谎言变成真实的[00:02:17]

ヒカリは眩しすぎるし、[00:02:17]

阳光太耀眼了[00:02:21]

少し欠けた月明かりくらいがいいなぁ…[00:02:21]

还是月缺的柔光比较好[00:02:26]

影を生んで、ついてくるし[00:02:26]

因为我们在月光下能有影子[00:02:29]

「闇の中でなければ分からない」モノ[00:02:29]

那是只有在黑暗中才能明了的东西[00:02:33]

影なら重ね、合わせて[00:02:33]

影子的话就能重叠 合在一起[00:02:37]

「二人が一つに」なるコトも出來るから[00:02:37]

甚至能将两人融为一体[00:02:41]

「こっち向いて すぐそこにいるよ![00:02:41]

望向这边 我就在这里[00:02:46]

こっちおいで 僕の影に入りなよ!」[00:02:46]

到这边来 到我的影子里[00:02:50]

「いつからこうなってしまった?[00:02:50]

有时会想 什么时候变成这样的[00:02:54]

こんなの本當の自分じゃない」と思うけど…[00:02:54]

这并不是真正的自己[00:03:03]

二人が選ぶ「一番」であって![00:03:03]

但是这是我们选择的最好[00:03:07]

僕に戀し續けてくれますように[00:03:07]

希望你能一直恋上我[00:03:11]

「勝手に思ってる」コトさえ[00:03:11]

我这样任意妄为[00:03:14]

君を困らせる?僕のワガママにもなる[00:03:14]

是否让你困扰了 我让自己放肆了[00:03:19]

それぞれの道で「片想いのカケラ」[00:03:19]

各自的路上都有单恋的碎片[00:03:24]

持ってるだけなら、いいもんね?[00:03:24]

只是拿着的话没关系吧[00:03:28]

「スキ」だけでは足りないけど…[00:03:28]

光是喜欢是不够的[00:03:31]

それだけで頑張れてしまうのも本音[00:03:31]

但说真的 那足以让我努力下去[00:03:36]

「約束」紙きれ一枚やぶられても守り續けてる[00:03:36]

一纸誓言即使撕碎了仍会继续守护你[00:04:18]

「指きりした二人」がいるだけで[00:04:18]

我们一起打过的勾[00:04:22]

心強いお守りにもなる[00:04:22]

将会成为让我们安心的护身符[00:04:26]

自由でいて 幸せであって!二人、[00:04:26]

要自由幸福啊[00:04:31]

傍にいなかったとしても[00:04:31]

即使各自不在身旁[00:04:34]

好きにして 信じられるから![00:04:34]

随心所欲吧 因为我们互相信任[00:04:39]

「君のタイミングで僕を、[00:04:39]

我只求你能在方便的时候[00:04:43]

思い出してくれる」くらいでいい[00:04:43]

能想起我来[00:04:48]