所属专辑:ハニワ曲歌ってみた4
歌手: Reol
时长: 03:48
ラブ@ライアー (爱情@欺诈) - 鎖那 (さな)[00:00:00]
//[00:00:04]
詞:HoneyWorks[00:00:04]
//[00:00:07]
曲:HoneyWorks[00:00:07]
//[00:00:26]
借りたタオル返せていないね[00:00:26]
没能把借的毛巾还给你呢[00:00:32]
ステージ、ライト、[00:00:32]
舞台 灯光[00:00:35]
爆音、スモーク[00:00:35]
巨响 烟雾[00:00:38]
心奪われたサウンド共有[00:00:38]
共享夺人心弦的声音[00:00:44]
今も隣なのにね[00:00:44]
现在又站在你身边[00:00:47]
“はじめまして”の嘘[00:00:47]
却谎称是初次相见[00:00:51]
どっちの私も私だよ[00:00:51]
无论哪个我都是我哦[00:00:57]
バレたら壊れちゃうよね[00:00:57]
露馅了会崩溃的吧[00:01:03]
勝手な姿を許して[00:01:03]
原谅我这么任性妄为[00:01:09]
アン直ベースのピュアな音[00:01:09]
清音贝斯的声音很纯粹[00:01:13]
…刺さる[00:01:13]
震撼人心[00:01:15]
ある日出会った男女二人[00:01:15]
某日邂逅的男女二人[00:01:18]
一見趣味までお似合いで[00:01:18]
初次见面 连兴趣都很相投[00:01:21]
「いつかまたどこかで会えたら!」[00:01:21]
希望总有一天能在某处再相会[00:01:24]
そして出会った男子二人(?)[00:01:24]
然后邂逅的两个男生[00:01:28]
疑いもせず弾む一人[00:01:28]
一人毫无疑问地雀跃[00:01:31]
罪悪感で悩む一人[00:01:31]
一人因罪恶感烦恼着[00:01:34]
歪が大きくなりすぎて[00:01:34]
心理过于扭曲[00:01:37]
うまく曲にならないや…[00:01:37]
说不出话来[00:01:52]
小さな頃から男の子に[00:01:52]
从小就憧憬着男生[00:01:58]
憧れて現在それをこじらせる[00:01:58]
现在将事态复杂化[00:02:04]
もう一人の自分マインド共有[00:02:04]
与另一个自己共享思想[00:02:10]
「違うんです」だけれど[00:02:10]
说着那是不对的[00:02:13]
君を巻き込んだ[00:02:13]
却把你卷进来[00:02:17]
どっちの私も私だよ[00:02:17]
无论哪个我都是我哦[00:02:23]
メンバー募集の要項に[00:02:23]
说着谎[00:02:29]
吸い込まれるまま嘘ついて[00:02:29]
被卷入成员招募事件[00:02:35]
アン直ギターをかき鳴らす[00:02:35]
奏响清音吉他[00:02:39]
…落ちる[00:02:39]
心将陷落[00:02:41]
いつか再び男女二人[00:02:41]
总有一天男女二人[00:02:44]
出会った時のように隣[00:02:44]
会再像邂逅时一样站在一起[00:02:47]
さらにはステージの上とか[00:02:47]
甚至是站在同一个舞台上[00:02:51]
そんなにうまくはいかないか…[00:02:51]
但应该不会那么顺利吧[00:02:54]
輝く眩しすぎる瞳[00:02:54]
灿烂夺目的眼睛[00:02:57]
とまどい隠しきれぬ瞳[00:02:57]
藏不住困惑的眼睛[00:03:00]
コードの全部が鳴らなくて[00:03:00]
不拨响全部的琴弦[00:03:03]
うまくフレーズ響かないや…[00:03:03]
奏不出美妙的乐章[00:03:06]
ある日出会った男女二人[00:03:06]
某日邂逅的男女二人[00:03:09]
絶対二人はお似合いで![00:03:09]
两人绝对般配[00:03:12]
だからほんとのこと言えたら[00:03:12]
所以互诉真情吧[00:03:15]
二人の曲が書きたいんだ[00:03:15]
想写只属于两人的乐曲[00:03:18]
ベースがリズム刻んでいく[00:03:18]
贝斯雕琢着旋律[00:03:21]
ヘタクソギターで歌いだす[00:03:21]
笨拙地弹吉他歌唱[00:03:24]
想いを秘めた隣同士[00:03:24]
隐藏着感情并肩而立的两人[00:03:28]
音に乗って全部伝わればいいな[00:03:28]
如果能通过音乐全部表达出来就好了[00:03:33]