• 转发
  • 反馈

《ラブ@ライアー》歌词


歌曲: ラブ@ライアー

所属专辑:ハニワ曲歌ってみた4

歌手: Reol

时长: 03:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ラブ@ライアー

ラブ@ライアー (爱情@欺诈) - 鎖那 (さな)[00:00:00]

//[00:00:04]

詞:HoneyWorks[00:00:04]

//[00:00:07]

曲:HoneyWorks[00:00:07]

//[00:00:26]

借りたタオル返せていないね[00:00:26]

没能把借的毛巾还给你呢[00:00:32]

ステージ、ライト、[00:00:32]

舞台 灯光[00:00:35]

爆音、スモーク[00:00:35]

巨响 烟雾[00:00:38]

心奪われたサウンド共有[00:00:38]

共享夺人心弦的声音[00:00:44]

今も隣なのにね[00:00:44]

现在又站在你身边[00:00:47]

“はじめまして”の嘘[00:00:47]

却谎称是初次相见[00:00:51]

どっちの私も私だよ[00:00:51]

无论哪个我都是我哦[00:00:57]

バレたら壊れちゃうよね[00:00:57]

露馅了会崩溃的吧[00:01:03]

勝手な姿を許して[00:01:03]

原谅我这么任性妄为[00:01:09]

アン直ベースのピュアな音[00:01:09]

清音贝斯的声音很纯粹[00:01:13]

…刺さる[00:01:13]

震撼人心[00:01:15]

ある日出会った男女二人[00:01:15]

某日邂逅的男女二人[00:01:18]

一見趣味までお似合いで[00:01:18]

初次见面 连兴趣都很相投[00:01:21]

「いつかまたどこかで会えたら!」[00:01:21]

希望总有一天能在某处再相会[00:01:24]

そして出会った男子二人(?)[00:01:24]

然后邂逅的两个男生[00:01:28]

疑いもせず弾む一人[00:01:28]

一人毫无疑问地雀跃[00:01:31]

罪悪感で悩む一人[00:01:31]

一人因罪恶感烦恼着[00:01:34]

歪が大きくなりすぎて[00:01:34]

心理过于扭曲[00:01:37]

うまく曲にならないや…[00:01:37]

说不出话来[00:01:52]

小さな頃から男の子に[00:01:52]

从小就憧憬着男生[00:01:58]

憧れて現在それをこじらせる[00:01:58]

现在将事态复杂化[00:02:04]

もう一人の自分マインド共有[00:02:04]

与另一个自己共享思想[00:02:10]

「違うんです」だけれど[00:02:10]

说着那是不对的[00:02:13]

君を巻き込んだ[00:02:13]

却把你卷进来[00:02:17]

どっちの私も私だよ[00:02:17]

无论哪个我都是我哦[00:02:23]

メンバー募集の要項に[00:02:23]

说着谎[00:02:29]

吸い込まれるまま嘘ついて[00:02:29]

被卷入成员招募事件[00:02:35]

アン直ギターをかき鳴らす[00:02:35]

奏响清音吉他[00:02:39]

…落ちる[00:02:39]

心将陷落[00:02:41]

いつか再び男女二人[00:02:41]

总有一天男女二人[00:02:44]

出会った時のように隣[00:02:44]

会再像邂逅时一样站在一起[00:02:47]

さらにはステージの上とか[00:02:47]

甚至是站在同一个舞台上[00:02:51]

そんなにうまくはいかないか…[00:02:51]

但应该不会那么顺利吧[00:02:54]

輝く眩しすぎる瞳[00:02:54]

灿烂夺目的眼睛[00:02:57]

とまどい隠しきれぬ瞳[00:02:57]

藏不住困惑的眼睛[00:03:00]

コードの全部が鳴らなくて[00:03:00]

不拨响全部的琴弦[00:03:03]

うまくフレーズ響かないや…[00:03:03]

奏不出美妙的乐章[00:03:06]

ある日出会った男女二人[00:03:06]

某日邂逅的男女二人[00:03:09]

絶対二人はお似合いで![00:03:09]

两人绝对般配[00:03:12]

だからほんとのこと言えたら[00:03:12]

所以互诉真情吧[00:03:15]

二人の曲が書きたいんだ[00:03:15]

想写只属于两人的乐曲[00:03:18]

ベースがリズム刻んでいく[00:03:18]

贝斯雕琢着旋律[00:03:21]

ヘタクソギターで歌いだす[00:03:21]

笨拙地弹吉他歌唱[00:03:24]

想いを秘めた隣同士[00:03:24]

隐藏着感情并肩而立的两人[00:03:28]

音に乗って全部伝わればいいな[00:03:28]

如果能通过音乐全部表达出来就好了[00:03:33]