所属专辑:Heart Song II
歌手: Chris Hart
时长: 04:43
奏(かなで) (想唱的叙事诗) - クリス・ハート (Chris Hart)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:06]
作詞:大橋卓弥・常田真太郎[00:00:06]
//[00:00:13]
作曲:大橋卓弥・常田真太郎[00:00:13]
//[00:00:19]
改札の前つなぐ手と手[00:00:19]
在检票口前手牵着手[00:00:25]
いつものざわめき、新しい風[00:00:25]
如同往日的喧闹中有一丝新的气息[00:00:32]
明るく見送るはずだったのに[00:00:32]
本应该开心的与你告别[00:00:38]
うまく笑えずに君を見ていた[00:00:38]
但却笑得不自然的看着你[00:00:46]
君が大人になってくその季節が[00:00:46]
你蜕变成大人的那个季节[00:00:52]
悲しい歌で溢れないように[00:00:52]
为了不使悲伤四溢[00:00:59]
最後に何か君に伝えたくて[00:00:59]
我想最后告诉你些什么[00:01:05]
「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた[00:01:05]
我寻找可以替代再见的词语[00:01:18]
君の手を引くその役目が僕の使命だなんて[00:01:18]
我想着把牵你的手这件事[00:01:28]
そう思ってた[00:01:28]
当做我的使命[00:01:31]
だけど今わかったんだ 僕らならもう[00:01:31]
但是我现在明白了 我们一同[00:01:37]
重ねた日々がほら、導いてくれる[00:01:37]
经历过的所有 终将牵引我们走下去[00:01:45]
君が大人になってくその時間が[00:01:45]
你成长为大人的那一刻[00:01:52]
降り積もる間に僕も変わってく[00:01:52]
在沉淀的时间里我也在改变[00:01:58]
たとえばそこにこんな歌があれば[00:01:58]
倘若那里有这样一首歌[00:02:04]
ふたりはいつもどんな時もつながっていける[00:02:04]
我们不论何时都会一直紧紧相连[00:02:43]
突然ふいに鳴り響くベルの音[00:02:43]
突然之间铃音响起[00:02:49]
焦る僕 解ける手 離れてく君[00:02:49]
我急忙松开手 看着你渐行渐远[00:02:56]
夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ[00:02:56]
我喊住你 忘我的抱紧你[00:03:02]
君がどこに行ったって僕の声で守るよ[00:03:02]
不论你去到哪里 我的声音在保护你[00:03:13]
君が僕の前に現れた日から[00:03:13]
你出现在我面前的那一天[00:03:20]
何もかもが違くみえたんだ[00:03:20]
一切看起来截然不同[00:03:26]
朝も光も涙も、歌う声も[00:03:26]
不论是太阳亦或光和泪 亦或歌声[00:03:32]
君が輝きをくれたんだ[00:03:32]
你为我带来光芒[00:03:38]
抑えきれない思いをこの声に乗せて[00:03:38]
让无法压抑的思念乘着歌声[00:03:45]
遠く君の街へ届けよう[00:03:45]
传向遥远的你[00:03:52]
たとえばそれがこんな歌だったら[00:03:52]
不论那里有着怎样的一首歌[00:03:58]
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける[00:03:58]
我们不论身处何地都会一直紧紧相连[00:04:03]