所属专辑:Double Exposure
歌手: John Pizzarelli
时长: 04:10
Free Man in Paris - John Pizzarelli[00:00:00]
//[00:00:10]
The way I see it[00:00:10]
我找到了那个方法[00:00:12]
He said you just can't win it[00:00:12]
他说你不能赢得胜利[00:00:15]
Everybody's in it for their own gain[00:00:15]
每个人都在追名逐利[00:00:18]
You can't please 'em all[00:00:18]
你不能取悦所有人[00:00:21]
There's always somebody calling you down[00:00:21]
总有人对你不屑一顾[00:00:23]
I do my best and I do good business[00:00:23]
我尽力而为 日行善事[00:00:27]
There's a lot of people asking for my time[00:00:27]
很多人想要与我会面[00:00:31]
They're trying to get ahead[00:00:31]
他们试图获得成功[00:00:33]
They're trying to be a good friend of mine[00:00:33]
他们想要成为我的好朋友[00:00:40]
I was a free man in Paris[00:00:40]
我是一个在巴黎的自由人[00:00:43]
I felt unfettered and alive[00:00:43]
无拘无束 生活自在[00:00:46]
There was nobody calling me up for favors[00:00:46]
没有人对我有所图谋[00:00:49]
And no one's future to decide[00:00:49]
随波逐流 随遇而安[00:00:52]
You know I'd go back there tomorrow[00:00:52]
你知道我会在明天返程[00:00:56]
But for the work I've taken on[00:00:56]
但是我要承担起这个责任[00:00:58]
Stoking the star maker machinery[00:00:58]
点亮星光 启动机械[00:01:02]
Behind the popular song[00:01:02]
为了一首广为流行的歌曲[00:01:12]
I deal in dreamers[00:01:12]
我经营梦想[00:01:15]
And telephone screamers[00:01:15]
疲于奔命[00:01:19]
Lately I wonder what I do it for[00:01:19]
最近 我想知道我为了什么而努力[00:01:21]
If l had my way[00:01:21]
如果我有自己的道路[00:01:23]
I'd just walk through those doors[00:01:23]
我会穿过那些门庭[00:01:26]
And wander down the Champs Elysees[00:01:26]
一直走到香榭丽舍大街[00:01:31]
Going cafe to cabaret[00:01:31]
去咖啡店喝咖啡 去卡巴莱用餐[00:01:33]
Thinking how I'll feel when I find[00:01:33]
想想吧 当我找到我的好朋友[00:01:36]
That very good friend of mine[00:01:36]
我那开心的感觉[00:01:43]
I was a free man in Paris[00:01:43]
我是一个在巴黎的自由人[00:01:46]
I felt unfettered and alive[00:01:46]
无拘无束 生活自在[00:01:49]
Nobody was calling me up for favors[00:01:49]
没有人对我有所图谋[00:01:53]
No one's future to decide[00:01:53]
随波逐流 随遇而安[00:01:55]
You know I'd go back there tomorrow[00:01:55]
你知道我会在明天返程[00:01:59]
But for the work I've taken on[00:01:59]
但是我要负责起这个工作[00:02:01]
Stoking the star maker machinery[00:02:01]
点亮星光 启动机械[00:02:05]
Behind the popular song[00:02:05]
为了一首广为流行的歌曲[00:03:11]
I was a free man in Paris[00:03:11]
我是一个在巴黎的自由人[00:03:14]
I felt unfettered and alive[00:03:14]
无拘无束 生活自在[00:03:16]
Nobody was calling me up for favors[00:03:16]
没有人对我有所图谋[00:03:20]
No one's future to decide[00:03:20]
随波逐流 随遇而安[00:03:23]
You know I'd go back there tomorrow[00:03:23]
你知道我会在明天返程[00:03:26]
But for the work I've taken on[00:03:26]
但是我要承担起这个责任[00:03:29]
Stoking the star maker machinery[00:03:29]
点亮星光 启动机械[00:03:32]
Behind the popular song[00:03:32]
为了一首广为流行的歌曲[00:03:37]