• 转发
  • 反馈

《モルモットと傭兵 (天竺鼠与佣兵)》歌词


歌曲: モルモットと傭兵 (天竺鼠与佣兵)

所属专辑:V25 -Desire-

歌手: VOCALOID

时长: 04:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

モルモットと傭兵 (天竺鼠与佣兵)

モルモットと傭兵 (天竺鼠与佣兵) - くるりんご/GUMI (グミ)[00:00:00]

//[00:00:08]

詞:くるりんご[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:くるりんご[00:00:16]

//[00:00:24]

吐くのに疲れてそのともだちは[00:00:24]

吐得精疲力尽的那个朋友[00:00:26]

ぐっすり眠る[00:00:26]

已酣然入睡[00:00:29]

扉の向こうに行ったあの子は[00:00:29]

走向大门另一端的那个女孩[00:00:31]

元気にしてるかな[00:00:31]

现在还好吧[00:00:34]

機械だらけの白い部屋の中[00:00:34]

到处是机械的白色的房间[00:00:36]

苦いクッキーおやつに食べながら[00:00:36]

正边吃着苦涩的饼干零食[00:00:39]

ともだちとお外を眺めてた[00:00:39]

边和朋友眺望外面[00:00:43]

「いつかあの丘を越えて[00:00:43]

真想什么时候翻越那座山丘[00:00:47]

その向こうでふわふわ羊と踊りたいな!」[00:00:47]

去和那边软绵绵的羊一起跳舞啊[00:00:52]

ただ僕はそっと頷いた[00:00:52]

只有我轻轻的点头[00:00:57]

「あれは壁に描かれた絵だよ」[00:00:57]

那是在墙壁上画的画哦[00:00:59]

だなんてね、言えない[00:00:59]

为什么却说不出来[00:01:03]

いーよ、いいよ、[00:01:03]

算了吧 算了吧[00:01:04]

モルモットの気持ちなんてわからなくていいよ[00:01:04]

小白鼠的心情不明白也没关系哦[00:01:07]

いーよ、いいよ、[00:01:07]

好的呀 好的呀[00:01:09]

しっぽが切れた金魚救っちゃったっていいよ[00:01:09]

去救那些切掉尾巴的鱼也可以啊[00:01:11]

ああ、僕の世界におしまいが訪れるまで[00:01:11]

啊 直到结束造访我的世界[00:01:17]

淀んだ空気を吸って、吐いて[00:01:17]

将沉淀过的空气 吸进 吐出[00:01:41]

がたがた震えるそのともだちに[00:01:41]

给颤颤巍巍的那个朋友 [00:01:43]

毛布を被せる[00:01:43]

盖上被子[00:01:46]

注射の嫌いなあの子の代わりに[00:01:46]

代替了那个讨厌打针的那个女孩[00:01:48]

僕は前へ出る[00:01:48]

我来到了前面[00:01:51]

24時間閉塞空間、[00:01:51]

24小时封闭的空间[00:01:53]

鳩時計のチクタクなる音が[00:01:53]

鸽子时钟的咕咕的叫声[00:01:55]

やけに耳に張り付いていた[00:01:55]

灼烧着耳朵[00:02:00]

「きっとこの絵本みたいに、[00:02:00]

一定会有像这本绘画书上一样的神仙[00:02:04]

神様が僕たちを外に出してくれるよ!」[00:02:04]

把我们带离这里[00:02:09]

ただ僕はそっと微笑んだ[00:02:09]

然而我只是微笑[00:02:14]

「僕らは人間じゃないから無理だよ」[00:02:14]

因为我们不是人类 不可能的[00:02:16]

なんてね、言えない[00:02:16]

这样的话 却怎么也说不出口[00:02:19]

いーよ、いいよ、モルモットの[00:02:19]

算了吧 算了吧 [00:02:22]

気持ちなんてわからなくていいよ[00:02:22]

小白鼠的心情不明白也没关系哦[00:02:24]

いーよ、いいよ、[00:02:24]

算了吧 算了吧[00:02:25]

汚い服お花で埋め尽くしちゃっていいよ[00:02:25]

将满是污垢的衣服埋进花海也无所谓[00:02:29]

ああ、ガラス越しの別世界から降ってくる[00:02:29]

啊 一直以来透过玻璃看过多少[00:02:33]

蔑んだ目をすっと見た[00:02:33]

来自另一个世界的轻蔑目光[00:02:58]

ぱっと暗くなる部屋、[00:02:58]

忽然变暗的房间里[00:03:01]

この施設の生命装置が全停止した[00:03:01]

生命装置设施全部停止[00:03:06]

ただ僕はじっと目を凝らした[00:03:06]

而我只是静静地凝望着[00:03:11]

怖がりなともだちは僕にしがみついた[00:03:11]

朋友紧紧抱住我说着 好害怕[00:03:17]

遠くで響くどーんという花火にも[00:03:17]

好像令人怀念的[00:03:20]

似た懐かしい雑音[00:03:20]

远处咚咚作响的烟火似的杂音[00:03:21]

ぐらりん、りんり、衝撃、卒倒、[00:03:21]

眩晕 摇晃 撞击 倒下[00:03:24]

隙間から火薬の匂い[00:03:24]

从缝隙中飘来火药的味道[00:03:26]

ああ、泣いて叫ぶ仲間に埋もれながら[00:03:26]

啊 哭喊着埋葬着同伴的尸体[00:03:31]

崩れる壁の絵をぼっと見てた[00:03:31]

这时看见了崩塌了的墙上的画[00:03:36]

いーの?いいの?[00:03:36]

可以吗 可以吗[00:03:37]

壁向こうの酸素肺に入れちゃってもいいの?[00:03:37]

钻进墙那边的氧气肺 可以吗[00:03:41]

いーの?いいの?[00:03:41]

可以吗 可以吗[00:03:42]

レーザー線じゃない光浴びちゃってもいいの?[00:03:42]

沐浴在射线以外的光线下 可以吗[00:03:46]

ああ、ガラガラと崩れた壁の先に[00:03:46]

啊 在颤颤巍巍倒塌的墙壁顶端[00:03:50]

青空越しの神様を見た[00:03:50]

透过蓝天看到了神仙[00:03:55]