所属专辑:Tears Don’t Fall
时长: 06:14
Welcome Home (Sanitarium) - Bullet For My Valentine (致命情人)[00:00:00]
//[00:01:15]
Welcome to where time stands still[00:01:15]
欢迎来到时间停止的地方[00:01:17]
No one leaves and no one will[00:01:17]
没有人离去,没有人要离去[00:01:21]
Moon is full never seems to change[00:01:21]
月亮很圆,似乎永远不会改变[00:01:23]
Just labeled mentally deranged[00:01:23]
只是被贴上了精神错乱的标签[00:01:27]
Dream the same thing every night[00:01:27]
每晚都做着同样的梦[00:01:29]
I see our freedom in my sight[00:01:29]
在我的眼中,我看到了自由[00:01:33]
No locked doors No windows barred[00:01:33]
门没有锁,窗也没有关[00:01:36]
No things to make my brain seem scarred[00:01:36]
似乎没有什么能让我的大脑受伤[00:01:40]
Sleep my friend and you will see[00:01:40]
睡吧,我的朋友,你会看到[00:01:42]
That dream is my reality[00:01:42]
那个梦就是我的真实写照[00:01:45]
They keep me locked up in this cage[00:01:45]
他们把我关在这个笼子里[00:01:57]
Sanitarium leave me be[00:01:57]
把我扔到疗养院[00:02:06]
Sanitarium just leave me alone[00:02:06]
把我一个人扔到疗养院[00:02:40]
Build my fear of what's out there[00:02:40]
这里的一切让我恐慌[00:02:42]
And cannot breathe the open air[00:02:42]
我无法呼吸到室外的空气[00:02:46]
Whisper things into my brain[00:02:46]
脑海中不停有东西窃窃私语[00:02:49]
Assuring me that I'm insane[00:02:49]
让我觉得我发了疯[00:02:53]
They think our heads are in their hands[00:02:53]
他们认为我们的命运握在他们手中[00:02:55]
But violent use brings violent plans[00:02:55]
但是暴力的使用激发了残酷的计划[00:02:59]
Keep him tied it makes him well[00:02:59]
把他绑起来,这样对他有好处[00:03:01]
He's getting better can't you tell [00:03:01]
他会好起来,你看不出来吗?[00:03:05]
No more can they keep us in[00:03:05]
他们不会关我们太久了[00:03:08]
Listen damn it we will win[00:03:08]
听吧,该死,我们会取得胜利[00:03:11]
They see it right they see it well[00:03:11]
我们觉得一切很好,觉得一切正常[00:03:14]
But they think this saves us from our Hell[00:03:14]
但是他们也认为这样就可以让我们逃离地狱[00:03:21]
Sanitarium leave me be[00:03:21]
把我扔到疗养院[00:03:34]
Sanitarium just leave me alone[00:03:34]
把我一个人扔到疗养院[00:04:11]
Sanitarium just leave me alone[00:04:11]
把我一个人扔到疗养院[00:04:12]
Fear of living on[00:04:12]
害怕继续活着[00:04:13]
Natives getting restless now[00:04:13]
现在当地人变得焦躁不安[00:04:14]
Mutiny in the air[00:04:14]
反叛声在空中回荡[00:04:16]
Got some death to do[00:04:16]
做出点牺牲[00:04:18]
Mirror stares back hard[00:04:18]
镜子里眼神冷峻[00:04:20]
Kill it's such a friendly word[00:04:20]
杀戮,多么友好的词语[00:04:23]
Seems the only way[00:04:23]
似乎是唯一的方法了[00:04:25]
For reaching out again[00:04:25]
再次伸出了援手[00:04:30]