• 转发
  • 反馈

《A Bunch of Lonesome Heroes》歌词


歌曲: A Bunch of Lonesome Heroes

所属专辑:The Complete Studio Albums Collection

歌手: Leonard Cohen

时长: 03:15

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

A Bunch of Lonesome Heroes

A Bunch of Lonesome Heroes - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩)[00:00:00]

腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:05]

A bunch of lonesome[00:00:05]

一群寂寞[00:00:06]

And very quarrelsome heroes[00:00:06]

很喜欢吵架的英雄们[00:00:12]

Were smoking out[00:00:12]

烟雾弥漫 [00:00:13]

Along the open road;[00:00:13]

沿着开阔的道路[00:00:20]

The night was very dark[00:00:20]

夜晚很黑[00:00:21]

And thick between them [00:00:21]

黑夜笼罩[00:00:27]

Each man beneath his ordinary load [00:00:27]

每个人承载着他平凡的负担[00:00:36]

I'd like to tell my story [00:00:36]

我想告诉他们关于我的故事[00:00:42]

Said one of them so young and bold [00:00:42]

其中一个年轻又大胆的人[00:00:49]

I'd like to tell my story [00:00:49]

我想告诉他们关于我的故事[00:00:57]

Before I turn into gold [00:00:57]

在我成金之前[00:01:05]

But no one really could hear him [00:01:05]

但是没人真正能听他的话[00:01:11]

The night so dark and thick and green;[00:01:11]

晚上如此黑暗 浓厚带着绿意[00:01:18]

Well I guess that these heroes[00:01:18]

我想这些英雄[00:01:20]

Must always live there[00:01:20]

一定会住在那里[00:01:25]

Where you and I have only been [00:01:25]

你和我去哪儿了[00:01:34]

Put out your cigarette my love [00:01:34]

熄灭你的香烟 吾爱[00:01:41]

You've been alone too long;[00:01:41]

你孤单太久[00:01:47]

And some of us are very hungry now[00:01:47]

我们中的一些人现在很饥渴[00:01:55]

To hear what it is you've done[00:01:55]

渴望能听到你[00:01:56]

That was so wrong [00:01:56]

所做错的一切[00:02:02]

I sing this for the crickets [00:02:02]

我为这蟋蟀而唱[00:02:09]

I sing this for the army [00:02:09]

我为这军队而唱[00:02:16]

I sing this for your children[00:02:16]

我为你的孩子们唱这首歌[00:02:22]

And for all who do not need me [00:02:22]

还有那些不需要我的人[00:02:31]

I'd like to tell my story [00:02:31]

我想说说关于我的故事[00:02:38]

Said one of them so bold [00:02:38]

其中一人如此大胆[00:02:44]

Oh yes I'd like to tell my story[00:02:44]

哦 是的 我想说说我的故事[00:02:51]

Cause you know I feel[00:02:51]

因为你知道我的感觉[00:02:52]

I'm turning into gold[00:02:52]

我变成了黄金[00:02:57]