• 转发
  • 反馈

《夜風の仕業》歌词


歌曲: 夜風の仕業

所属专辑:ずっと 前から (ジャケットA)

歌手: 柏木由紀

时长: 04:21

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

夜風の仕業

夜風の仕業 (都是夜风惹的祸) - 柏木由紀 (かしわぎ ゆき)[00:00:00]

//[00:00:06]

作詞:秋元康[00:00:06]

//[00:00:12]

作曲:島崎貴光[00:00:12]

//[00:00:18]

オレンジ色の三日月が[00:00:18]

就好像被那橘色的新月 [00:00:24]

空の端っこで拗ねているみたい[00:00:24]

的尖端刺伤了一般 [00:00:30]

電話くらいできなかったの[00:00:30]

就不能打个电话么 [00:00:35]

あなたが憎たらしい[00:00:35]

你好可恨 [00:00:38]

ずっと 待ってたのに…[00:00:38]

我一直都 在等着啊 [00:00:42]

今日は[00:00:42]

说什么 [00:00:42]

仕事が忙しいことなんて[00:00:42]

因为今天工作很忙 [00:00:47]

私にだってわかっているけど[00:00:47]

这个我也知道 [00:00:53]

一人きりのアスファルトは[00:00:53]

一个人走在柏油马路上 [00:00:59]

足音が寂しすぎて[00:00:59]

响起寂寞的脚步声 [00:01:02]

空き缶のひとつ蹴りたくなる[00:01:02]

踢着空罐子 [00:01:08]

泣きたくなるほど[00:01:08]

想见你 [00:01:11]

あなたに逢いたい[00:01:11]

想到哭泣 [00:01:13]

今すぐ[00:01:13]

现在 [00:01:15]

この空を飛んで行きたい[00:01:15]

想要马上飞到你身边去 [00:01:19]

どうして[00:01:19]

为什么 [00:01:21]

こんなに好きになったんだろう[00:01:21]

会这么喜欢你呢 [00:01:25]

本気になるつもりはなかった[00:01:25]

本不打算认真 [00:01:30]

夜風の仕業[00:01:30]

夜风的恶作剧 [00:01:43]

雲がかかった三日月が[00:01:43]

云中的新月 [00:01:49]

ずっとあの場所で[00:01:49]

一直在那里 [00:01:51]

待ちぼうけしてる[00:01:51]

等待 [00:01:55]

星がそばにいくつあっても[00:01:55]

虽然旁边有好多星 [00:02:00]

あなたじゃなきゃだめなの[00:02:00]

但非你不可 [00:02:03]

たった ひとつの星[00:02:03]

只要你这颗星 [00:02:06]

児童公園のシーソーに腰かけ[00:02:06]

坐在儿童公园里的跷跷板上 [00:02:12]

着信履歴を何度も眺めて[00:02:12]

无数次查看短信记录 [00:02:18]

私だけが恋の比重[00:02:18]

只有我的恋情 [00:02:24]

重すぎて傾いてる[00:02:24]

过于沉重 [00:02:27]

ねえ メールくらい頂戴よ[00:02:27]

喂 给我发条短信吧 [00:02:32]

泣きたくなるほど[00:02:32]

想见你 [00:02:35]

あなたに逢いたい[00:02:35]

想到哭泣 [00:02:38]

今いる[00:02:38]

现在 [00:02:40]

その場所へ呼んで欲しいの[00:02:40]

想要你飞到我身边 [00:02:44]

どこかへ寄り道したい気分なのよ[00:02:44]

想要绕点远路到什么地方 [00:02:50]

1人の部屋に帰りたくない[00:02:50]

不想回到只有一个人的房间 [00:02:54]

夜風の仕業[00:02:54]

夜风的恶作剧 [00:03:22]

どれだけ待ったら[00:03:22]

到底还要等多久 [00:03:25]

あなたに逢えるの[00:03:25]

才能与你见面 [00:03:28]

このまま[00:03:28]

就这样 [00:03:30]

夜明けまでここにいようか[00:03:30]

直到黎明吧 [00:03:34]

どうして[00:03:34]

为什么 [00:03:35]

こんなにムキになってるんだろ[00:03:35]

我会如此执着 [00:03:40]

明日になればまた逢えるのに…[00:03:40]

明明天明就可想见 [00:03:44]

帰りたくない[00:03:44]

不想回去 [00:03:49]