• 转发
  • 反馈

《矢野さんの天文歌》歌词


歌曲: 矢野さんの天文歌

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Entrance Dream Music2

歌手: みきとP

时长: 04:52

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

矢野さんの天文歌

矢野さんの天文歌 (矢野先生的天文歌) - みきとP (MikitoP)[00:00:00]

//[00:00:02]

词:みきとP[00:00:02]

//[00:00:05]

曲:みきとP[00:00:05]

//[00:00:08]

まもなく西の空に陽が落ちます[00:00:08]

一会儿 西边的天空里 太阳就要落下[00:00:15]

本日の大蔵谷の日の入りは[00:00:15]

今天的大藏谷 日落的时间是[00:00:23]

午後六時半前後[00:00:23]

下午的六点半左右[00:00:26]

それではさらにちょっと[00:00:26]

那么就把指针[00:00:30]

時計の針を夜に進めましょう[00:00:30]

再向夜里推进一点吧[00:00:37]

実際の空で言いますと[00:00:37]

说句实话 今天的天空[00:00:41]

今日は生憎雨模様[00:00:41]

很不凑巧 一副要下雨的样子[00:00:45]

ですけど心配いりません[00:00:45]

但也不必担心[00:00:48]

それでは一瞬目を閉じて[00:00:48]

那么 请大家把眼睛闭上一小会儿[00:00:53]

さぁさあぁ目をあけてください[00:00:53]

来吧 请把眼睛睁开[00:00:56]

ご存知これが「北斗七星」(ですね)[00:00:56]

知道吗 这是北斗七星 是的呢[00:01:01]

柄杓の取っ手の部分を伸ばして[00:01:01]

沿着勺柄看下去[00:01:04]

これが「春の大曲線」です[00:01:04]

这就是春季大曲线[00:01:08]

デネボラ[00:01:08]

五帝座一 [00:01:10]

スピカとアルクトゥルスが結ぶ[00:01:10]

角宿一和大角星编织成[00:01:16]

「春の大三角」[00:01:16]

春季大三角[00:01:19]

明日晴れたら探してみてください[00:01:19]

如果明天放晴 就请大家去找找看[00:01:38]

まもなく更に深い夜が来ます[00:01:38]

不久后 更深的夜晚就要来临[00:01:46]

都会の光は全く届きません[00:01:46]

城市的光完全到不了这里[00:01:53]

恒星の歌を聴きましょう[00:01:53]

我们一起听那恒星之歌吧[00:01:57]

想像は遥か最果て[00:01:57]

把想象延伸到最远的地方[00:02:01]

星座が織りなす物語[00:02:01]

星座编织成的故事[00:02:04]

それでは次のプログラム[00:02:04]

那么 现在开始下一个节目[00:02:08]

さぁさあぁ目をあけてください[00:02:08]

来吧 请把眼睛睁开[00:02:11]

ご存知これが獅子座のおしり(ですね)[00:02:11]

知道吗 这就是狮子座的尾巴 是的呢[00:02:16]

人喰いライオンはやがて[00:02:16]

吃人的狮子最终也有[00:02:19]

一人の勇者に殺される運命なんです[00:02:19]

被一个勇者杀掉的命运[00:02:23]

ともあれお互い神話となりまして[00:02:23]

总之 大家都把它当成了神话[00:02:31]

逆立ちへラクルス[00:02:31]

倒立的武仙座[00:02:35]

明日晴れたら[00:02:35]

如果明天放晴[00:02:37]

探してみてください[00:02:37]

就请大家去找找看[00:02:45]

探してみてください[00:02:45]

就请大家去找找看[00:03:01]

いつか君たちが大人になったら[00:03:01]

有一天你们长成了大人[00:03:05]

仕事に疲れおもわずふっと[00:03:05]

工作劳累之后 突然情不自禁地[00:03:09]

海辺で語り明かしてきっと[00:03:09]

在海边彻夜长谈[00:03:12]

帰り道に戸惑ってそっと[00:03:12]

不知归途的时候[00:03:16]

探してくれませんか[00:03:16]

会不会偷偷去找这些星星呢[00:03:20]

私は今日もここでこうやって[00:03:20]

今天 我以天文馆的导游身份 在这里[00:03:24]

いろんな星プレゼントする[00:03:24]

向大家介绍各种星星[00:03:27]

プラネタリウムの一職員です[00:03:27]

作为礼物[00:03:36]

さぁさあぁ目をあけてください[00:03:36]

来吧 请把眼睛睁开[00:03:39]

ご存知これが「北斗七星」(ですね)[00:03:39]

知道吗 这是北斗七星 是的呢[00:03:44]

柄杓の取っ手の部分を伸ばして[00:03:44]

沿着勺柄看下去[00:03:48]

これが「春の大曲線」です[00:03:48]

这就是春季大曲线[00:03:51]

そろそろ朝です東の空にご注目[00:03:51]

就要到早上了[00:03:59]

美しい天体[00:03:59]

美丽的天体[00:04:03]

皆々様おはようございます[00:04:03]

大家早上好[00:04:13]

お気をつけてお帰りなさいませ[00:04:13]

请大家回去的路上多加小心[00:04:18]