• 转发
  • 反馈

《大和抚子エデュケイション(妄想学生会)》歌词


歌曲: 大和抚子エデュケイション(妄想学生会)

歌手: 动漫原声

时长: 03:28

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

大和抚子エデュケイション(妄想学生会)

大和抚子エデュケイション (大和抚子教育) - トリプルブッキング (TRIPLE BOOKING)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:こだまさおり[00:00:00]

//[00:00:01]

曲:山口朗彦[00:00:01]

//[00:00:01]

一世一代[00:00:01]

一生一世[00:00:02]

一念発起[00:00:02]

下定决心[00:00:03]

一切合財[00:00:03]

一切一切[00:00:04]

一網打尽[00:00:04]

一网打尽[00:00:04]

一心同体[00:00:04]

同心同体[00:00:05]

同体?[00:00:05]

//[00:00:06]

Only one No.1[00:00:06]

//[00:00:07]

Osai girls and boys[00:00:07]

//[00:00:12]

純情可憐であれ麗しき向上心[00:00:12]

保持青春美丽 还有美好的上进心[00:00:17]

ぐっと胸に刻んで[00:00:17]

深深刻在心中[00:00:23]

前髪スカートの丈[00:00:23]

刘海和裙摆的长度 [00:00:25]

校則遵守しましょう[00:00:25]

都请遵守校规[00:00:28]

ピンと姿勢正して[00:00:28]

拿出美好的姿势来[00:00:33]

誠実に受け継ぎたいわ[00:00:33]

我愿真诚地传承[00:00:36]

凛々しい教えを[00:00:36]

正确的教导[00:00:39]

現在過去未来[00:00:39]

现在过去未来[00:00:41]

撫子の負けないポリシー[00:00:41]

继承大和抚子不服输的精神[00:00:46]

Don't be shy[00:00:46]

//[00:00:47]

誇らしく流されたりしないよ[00:00:47]

挺起胸膛不要随波逐流[00:00:51]

(By myself)[00:00:51]

//[00:00:52]

ゆっくりと咲かせましょう[00:00:52]

慢慢地绽放自己的光彩 [00:00:54]

清く正しく[00:00:54]

纯洁地正确地[00:00:57]

Keep your pace[00:00:57]

//[00:00:58]

一番の味方は自分自身[00:00:58]

最有利的伙伴是你自己[00:01:02]

みんなもっともっと美しくあれ[00:01:02]

大家都要变得更加更加美丽[00:01:08]

まっすぐに進みましょう[00:01:08]

向前迈进[00:01:17]

生徒手帳の中の[00:01:17]

脚踏实地地 [00:01:20]

思想を地で行くのです[00:01:20]

履行学生手册中的要求[00:01:23]

なんて理想的なスタイル[00:01:23]

打造理想的形象[00:01:28]

学びは温故知新[00:01:28]

学习就是要温故知新 [00:01:31]

ココロザシを磨くべく[00:01:31]

推敲自己的志向[00:01:34]

今日もはりきらなくちゃ[00:01:34]

今天也要鼓足干劲地上[00:01:39]

有意義にだけど厳しく[00:01:39]

要过有意义的生活[00:01:42]

成長過程は[00:01:42]

要严肃地自我管理[00:01:45]

主張過剰妥協しなくたって[00:01:45]

不要主张过剩 也不要随意妥协 [00:01:48]

自分のルールで[00:01:48]

要找到自己的规则[00:01:51]

Don't be cool[00:01:51]

//[00:01:52]

冷めないで心にいつも勇気[00:01:52]

不要无动于衷 心中永存勇气[00:01:56]

(By yourself)[00:01:56]

//[00:01:57]

ほがらかに持ち続けて[00:01:57]

带着开朗的心境加油[00:02:00]

明日のために[00:02:00]

为了明天[00:02:02]

Keep my mind[00:02:02]

//[00:02:03]

いつだって自分の味方でいよう[00:02:03]

无论何时都要做自己的伙伴[00:02:08]

みんなもっともっとしなやかであれ[00:02:08]

大家都要变得更加更加温柔[00:02:13]

胸はってこれからも[00:02:13]

挺起胸膛 过每一天[00:02:17]

一世一代[00:02:17]

一世一世[00:02:18]

一念発起[00:02:18]

下定决心[00:02:18]

一切合財[00:02:18]

一切一切[00:02:19]

一網打尽[00:02:19]

一网打尽[00:02:20]

一心同体[00:02:20]

同心同体[00:02:20]

同体?[00:02:20]

//[00:02:21]

Only one No.1[00:02:21]

//[00:02:22]

Osai girls and boys[00:02:22]

//[00:02:24]

Let's go girls and boys[00:02:24]

//[00:02:25]

Here we go No.1[00:02:25]

//[00:02:27]

We are SYD[00:02:27]

//[00:02:39]

Don't be shy[00:02:39]

//[00:02:40]

誇らしく流されたりしないよ[00:02:40]

挺起胸膛 不要随波逐流[00:02:45]

ゆっくりと咲かせましょう[00:02:45]

慢慢地绽放自己的光彩 [00:02:47]

清く正しく[00:02:47]

纯洁地正确地[00:02:50]

Keep your pace[00:02:50]

//[00:02:51]

一番の味方は自分自身[00:02:51]

最有利的伙伴是你自己[00:02:55]

みんなもっともっと美しくあれ[00:02:55]

大家都要变得更加更加美丽[00:03:01]

まっすぐに進みましょう[00:03:01]

向前迈进[00:03:06]

We love osai we are SYD[00:03:06]

//[00:03:08]

Osai gakuen oh[00:03:08]

//[00:03:10]

Let's go girls and boys[00:03:10]

//[00:03:11]

O S A I G A K U E N[00:03:11]

//[00:03:14]

Here we go No.1[00:03:14]

//[00:03:15]

We are SYD[00:03:15]

//[00:03:20]