歌手: Steve Vai
时长: 04:56
Mr. Crowley - Ozzy Ozborne[00:00:00]
//[00:00:56]
Mr Crowley what went down in your head[00:00:56]
Crowley 先生,是什么让您劳神[00:01:05]
Oh Mr Crowley did you talk to the dead[00:01:05]
喔,Crowley 先生,与您交谈的可是亡魂[00:01:15]
Your lifestyle to me seems so tragic[00:01:15]
在我眼中,您的生活方式好像很悲剧[00:01:19]
With the thrill of it all[00:01:19]
满是恐怖与惊惧[00:01:24]
You fooled all the people with magic[00:01:24]
您用魔法骗过了世人[00:01:27]
Yeah You waited on Satan's call[00:01:27]
是的,您在等魔鬼的召唤[00:01:32]
Mr Charming did you think you were pure[00:01:32]
您是潇洒先生,可您认为自己纯洁吗[00:01:40]
Mr Alarming in nocturnal rapport[00:01:40]
您是警示先生,有如身在暗夜的和谐中[00:01:50]
Uncovering things that were sacred manifest on this earth[00:01:50]
揭示神圣的事物,使其彰显于世间[00:01:59]
OhConceived in the eye of a secret[00:01:59]
喔,孕育于谜题的题眼中[00:02:03]
Yeah they scattered the afterbirth[00:02:03]
是啊,它们扯碎了将其包裹的胎衣[00:02:43]
Mr Crowley won't you ride my white horse [00:02:43]
Crowley 先生,骑上我的白马可好?[00:02:51]
Mr Crowley it's symbolic of course[00:02:51]
Crowley 先生,它只是个象征物[00:03:01]
Approaching a time that is classic[00:03:01]
趋近那传为经典的时代[00:03:05]
I hear that maidens call[00:03:05]
我听到了姑娘们的尖叫[00:03:10]
Approaching a time that is drastic[00:03:10]
趋近那跌宕起伏的时代[00:03:15]
Standing with their backs to the wall[00:03:15]
背向城墙,傲然挺立[00:03:39]
Was it polemically sent [00:03:39]
信息是否已通过雄辩的语言传达?[00:03:44]
I wanna know what you meant[00:03:44]
我想知道您言辞间的深意[00:03:48]
I wanna know[00:03:48]
我想知道[00:03:49]
I wanna know what you meant yeah[00:03:49]
我很想知道您言辞间的深意[00:03:54]