所属专辑:Marissa Nadler
歌手: Marissa Nadler
时长: 06:01
Where did you go[00:00:25]
你去了哪里[00:00:29]
When the snow fell that year[00:00:29]
当那年下雪时[00:00:37]
You were inside these wooden walls[00:00:37]
你在那些木墙中[00:00:41]
Like a bear[00:00:41]
就好像一只小熊[00:00:45]
Eager child for the end in your lair[00:00:45]
热心的小孩想要进入你的洞穴[00:00:55]
For the end of the year[00:00:55]
为了今年的结束[00:01:03]
And that old familiar fear[00:01:03]
相似的恐惧[00:01:08]
Creeps up your little arms[00:01:08]
慢慢爬上你弱小的肩膀[00:01:16]
And runs through your veins[00:01:16]
进入你的脉络[00:01:20]
Like blood through your songs[00:01:20]
就像歌曲让你热血沸腾[00:01:26]
Like blood through your songs[00:01:26]
就像歌曲让你热血沸腾[00:01:33]
Like blood through your songs[00:01:33]
就像歌曲让你热血沸腾[00:01:41]
And then summer came[00:01:41]
然后夏天来临[00:01:44]
And he wore you like a charm[00:01:44]
他把你打扮得很漂亮[00:01:50]
And you knew yourself[00:01:50]
你知道你自己[00:01:54]
That what had come[00:01:54]
什么已经来临[00:01:57]
Would soon be gone[00:01:57]
但都会很快消失[00:02:04]
Well sometimes in your burrowed hole[00:02:04]
但是有时在你的洞穴中[00:02:10]
You love to be the pawn[00:02:10]
你喜欢成为小卒[00:02:17]
Always moving on[00:02:17]
总是继续前行[00:02:42]
Oh where did I go[00:02:42]
我去了哪里[00:02:46]
When the rains fell that year[00:02:46]
当那年下雨时[00:02:54]
We were inside that wooden house[00:02:54]
我们在木墙中[00:02:58]
Like a bear[00:02:58]
就好像一只小熊[00:03:02]
Eager child for the end to be near[00:03:02]
热心的小孩想要靠近[00:03:12]
For the end of the year[00:03:12]
为了今年的结束[00:03:20]
And then winter came[00:03:20]
然后冬天来临[00:03:23]
And I wore him[00:03:23]
我把他[00:03:25]
Like a charm[00:03:25]
打扮得很漂亮[00:03:29]
And we knew that what had come[00:03:29]
我们知道什么已经来临[00:03:36]
Would soon be gone[00:03:36]
但都会很快消失[00:03:42]
Well sometimes in my burrowed hole[00:03:42]
有时候在我洞穴中[00:03:49]
I feel it coming on[00:03:49]
我感觉它开始了[00:03:56]
Always moving on[00:03:56]
总是继续前行[00:04:15]
An island is always alone[00:04:15]
一座岛屿总是孤独矗立[00:04:21]
And you were breaking yours with a stone[00:04:21]
你用一块石头毁掉了自己[00:04:27]
So I took you home to a bastion[00:04:27]
所以我带你回家 把你带到一个堡垒中[00:04:34]
A hurricane by any other name[00:04:34]
一场飓风 或者其它什么名字[00:04:41]
So I took you home and I crashed you[00:04:41]
所以我带你回家 我爱上了你[00:04:47]
A hurricane in your veins[00:04:47]
一场飓风将你卷入其中[00:04:52]