所属专辑:Sean-Nos Nua
歌手: Sinéad O’Connor
时长: 05:27
The Moorlough Shore - Sinéad O'Connor (西尼德·奥康娜)[00:00:00]
//[00:00:15]
Your hills and dales and flowery vales[00:00:15]
你就像那摩尔拉夫海岸旁的[00:00:24]
That lie near the Moorlough Shore [00:00:24]
万壑千岩 遍地鲜花[00:00:32]
Your vines that blow by borden's grove [00:00:32]
你就如盘绕在树枝的葡萄藤[00:00:40]
Will I ever see you more[00:00:40]
我还能再见到你吗[00:00:48]
Where the primrose blows[00:00:48]
微风轻拂报春花[00:00:52]
And the violet grows [00:00:52]
紫罗兰在此生长[00:00:56]
Where the trout and salmon play [00:00:56]
鳟鱼和鲑鱼[00:01:04]
With the line and hook delight I took[00:01:04]
在我的鱼线和鱼钩间嬉戏[00:01:12]
To spend my youthful days [00:01:12]
我快乐地度过了年少时光[00:01:20]
Last night I went to see my love [00:01:20]
昨夜,我去见我的爱人[00:01:28]
And to hear what she might say [00:01:28]
想听听她会说什么[00:01:36]
To see if she'd take pity on me [00:01:36]
看看她是否会怜悯我[00:01:44]
Lest I might go away [00:01:44]
将我留下[00:01:52]
She said "I love that Irish lad [00:01:52]
她说,我爱着那个爱尔兰小伙[00:02:01]
And he was my only joy [00:02:01]
他是我快乐的唯一源泉[00:02:09]
And ever since I saw his face[00:02:09]
我对这个当兵的小伙[00:02:19]
I've loved that soldier boy "[00:02:19]
一见钟情[00:02:35]
Perhaps your soldier lad is lost[00:02:35]
也许你的他已迷失在[00:02:43]
Sailing over the sea of Maine [00:02:43]
缅因州的航海之行中[00:02:51]
Or perhaps he is gone with some other lover [00:02:51]
或许他已跟别的情人离去[00:02:59]
You may never see him again [00:02:59]
你再也见不到他[00:03:07]
Well if my Irish lad is lost [00:03:07]
好吧,就算他走了[00:03:16]
He's the one I do adore [00:03:16]
我仍然爱他[00:03:23]
And seven years I will wait for him[00:03:23]
我会等上七年[00:03:33]
By the banks of the Moorlough Shore [00:03:33]
就在摩尔拉夫海岸[00:03:57]
Farewell to Sinclaire's castle grand [00:03:57]
再见,Sinclaire大城堡[00:04:05]
Farewell to the foggy hill [00:04:05]
再见,雾气缭绕的山峦[00:04:13]
Where the linen waves like bleach-ed silk[00:04:13]
亚麻色的雾气,好似漂白过的丝绸[00:04:22]
And the banching stream runs still[00:04:22]
小溪不知疲倦地流淌在[00:04:29]
Near there I spent my youthful days[00:04:29]
我挥洒青春的地方[00:04:38]
But alas they are not now mine[00:04:38]
但现在它们已经不再属于我[00:04:46]
For cru-elty has banished me[00:04:46]
残酷的现实让我不得不[00:04:54]
Far away from the Moorlough Shore[00:04:54]
远离摩尔拉夫海岸[00:04:59]