• 转发
  • 反馈

《#88》歌词


歌曲: #88

所属专辑:Blue Film (Explicit)

歌手: Lo-Fang

时长: 06:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

#88

#88 - Lo-Fang[00:00:00]

//[00:00:00]

Can't look away oh[00:00:00]

无法看向别处[00:00:30]

Give it up[00:00:30]

放弃吧[00:00:33]

If nothing matters[00:00:33]

没什么所谓的话[00:00:35]

Give it up[00:00:35]

放弃吧[00:00:36]

If nothing matters[00:00:36]

没什么所谓的话[00:00:38]

Give it up[00:00:38]

放弃吧[00:00:40]

It will get better[00:00:40]

生活会变得越来越美好[00:00:45]

Turn and run[00:00:45]

转身然后奔跑吧[00:00:47]

This time I'm certain[00:00:47]

这一次 我很确定[00:00:49]

Turn and run[00:00:49]

转身然后奔跑吧[00:00:51]

If nothing's working[00:00:51]

要是都不起作用的话[00:00:53]

Turn and run[00:00:53]

转身然后奔跑吧[00:00:54]

I know it's hurting[00:00:54]

我知道这很伤人[00:00:59]

Can't run away[00:00:59]

无法逃跑[00:01:00]

Oh I won't turn back[00:01:00]

我不会回头[00:01:02]

I need to know[00:01:02]

我要知道[00:01:05]

Will it ever change[00:01:05]

这一切会不会改变[00:01:09]

Will it ever grow[00:01:09]

这一切会不会成长[00:01:13]

The thing that I felt before[00:01:13]

我之前所感受到的事物[00:01:16]

This paradise has disappeared[00:01:16]

天堂已然消失[00:01:20]

Now it's crystal clear[00:01:20]

现在一切如水晶般清澈[00:01:23]

Wow it's crystal clear[00:01:23]

如水晶般清澈[00:01:28]

Burn it up[00:01:28]

燃烧吧[00:01:30]

Cause nothing matters[00:01:30]

因为一切都无谓[00:01:32]

Burn it up[00:01:32]

燃烧吧[00:01:34]

When nothing matters[00:01:34]

反正一切都无谓[00:01:36]

Break it up[00:01:36]

破碎吧[00:01:37]

The glass will shatter[00:01:37]

玻璃都成碎片[00:01:42]

Tear it down[00:01:42]

撕毁吧[00:01:44]

If nothing matters[00:01:44]

没什么所谓的话[00:01:46]

Tear it down[00:01:46]

撕毁吧[00:01:48]

If nothing matters[00:01:48]

没什么所谓的话[00:01:50]

Wear it down[00:01:50]

磨损吧[00:01:52]

If nothing matters[00:01:52]

没什么所谓的话[00:01:55]

Will it ever change[00:01:55]

这一切都会改变么[00:01:59]

Will it always feel the same[00:01:59]

这一切感觉会一样么[00:02:02]

It always feels the same[00:02:02]

永远都一样[00:02:10]

Does it ever change[00:02:10]

这一切会改变么[00:02:13]

Or does it always feel the same[00:02:13]

这一切都一样么[00:02:17]

It always feels the same[00:02:17]

永远都一样[00:02:25]

Can't run away[00:02:25]

无法逃离[00:02:26]

Oh I won't turn back[00:02:26]

我不会回头[00:02:28]

I need to know[00:02:28]

我要知道[00:02:31]

Will it ever change[00:02:31]

这一切会不会改变[00:02:35]

Will it ever grow[00:02:35]

这一切会不会成长[00:02:39]

The thing that I felt before[00:02:39]

我之前所感受到的事物[00:02:42]

This paradise has disappeared[00:02:42]

天堂已然消失[00:02:45]

Now it's crystal clear[00:02:45]

如今如水晶般清澈[00:02:49]

Now it's crystal clear[00:02:49]

如今如水晶般清澈[00:05:04]

And I know that the phantoms on the edge of my dreams[00:05:04]

我知道那梦里边缘的幻觉[00:05:08]

Are shapes I created[00:05:08]

是我塑造的怪状[00:05:10]

But they still just disrupt my sleep[00:05:10]

但那依旧不由分说的扰我清梦[00:05:18]

An idea growing quietly from something within spreads quicker[00:05:18]

内心的小鹿渐渐蹦跶起来 比癌症细胞的扩散还要快[00:05:23]

Than the cancer that destroyed your mother's skin[00:05:23]

足以摧蚀母亲的皮肤[00:05:32]

And it feels like a shadow at about 5am[00:05:32]

正如清晨五点的光影[00:05:36]

When the streets are so empty and the fragile can't pretend[00:05:36]

街道空空 脆弱无所遁形[00:05:47]

Get me out of the city[00:05:47]

让我离开这个城市[00:05:48]

Get me back into the trees[00:05:48]

让我回到森林[00:05:50]

If this dream wasn't happening[00:05:50]

如果梦境无法成真[00:05:52]

Would it still feel as real[00:05:52]

它是否真实如旧[00:06:15]

Will it ever change[00:06:15]

这一切会不会改变[00:06:18]

Or will it always stay the same[00:06:18]

还是说会一成不变[00:06:21]

It always stays the same[00:06:21]

永远都一样[00:06:29]

Does it ever change[00:06:29]

这一切会改变么[00:06:32]

Or does it always feel the same[00:06:32]

还是说会一成不变[00:06:35]

It always feels the same[00:06:35]

这一切感觉都没变[00:06:40]