所属专辑:Blue Film (Explicit)
歌手: Lo-Fang
时长: 06:48
#88 - Lo-Fang[00:00:00]
//[00:00:00]
Can't look away oh[00:00:00]
无法看向别处[00:00:30]
Give it up[00:00:30]
放弃吧[00:00:33]
If nothing matters[00:00:33]
没什么所谓的话[00:00:35]
Give it up[00:00:35]
放弃吧[00:00:36]
If nothing matters[00:00:36]
没什么所谓的话[00:00:38]
Give it up[00:00:38]
放弃吧[00:00:40]
It will get better[00:00:40]
生活会变得越来越美好[00:00:45]
Turn and run[00:00:45]
转身然后奔跑吧[00:00:47]
This time I'm certain[00:00:47]
这一次 我很确定[00:00:49]
Turn and run[00:00:49]
转身然后奔跑吧[00:00:51]
If nothing's working[00:00:51]
要是都不起作用的话[00:00:53]
Turn and run[00:00:53]
转身然后奔跑吧[00:00:54]
I know it's hurting[00:00:54]
我知道这很伤人[00:00:59]
Can't run away[00:00:59]
无法逃跑[00:01:00]
Oh I won't turn back[00:01:00]
我不会回头[00:01:02]
I need to know[00:01:02]
我要知道[00:01:05]
Will it ever change[00:01:05]
这一切会不会改变[00:01:09]
Will it ever grow[00:01:09]
这一切会不会成长[00:01:13]
The thing that I felt before[00:01:13]
我之前所感受到的事物[00:01:16]
This paradise has disappeared[00:01:16]
天堂已然消失[00:01:20]
Now it's crystal clear[00:01:20]
现在一切如水晶般清澈[00:01:23]
Wow it's crystal clear[00:01:23]
如水晶般清澈[00:01:28]
Burn it up[00:01:28]
燃烧吧[00:01:30]
Cause nothing matters[00:01:30]
因为一切都无谓[00:01:32]
Burn it up[00:01:32]
燃烧吧[00:01:34]
When nothing matters[00:01:34]
反正一切都无谓[00:01:36]
Break it up[00:01:36]
破碎吧[00:01:37]
The glass will shatter[00:01:37]
玻璃都成碎片[00:01:42]
Tear it down[00:01:42]
撕毁吧[00:01:44]
If nothing matters[00:01:44]
没什么所谓的话[00:01:46]
Tear it down[00:01:46]
撕毁吧[00:01:48]
If nothing matters[00:01:48]
没什么所谓的话[00:01:50]
Wear it down[00:01:50]
磨损吧[00:01:52]
If nothing matters[00:01:52]
没什么所谓的话[00:01:55]
Will it ever change[00:01:55]
这一切都会改变么[00:01:59]
Will it always feel the same[00:01:59]
这一切感觉会一样么[00:02:02]
It always feels the same[00:02:02]
永远都一样[00:02:10]
Does it ever change[00:02:10]
这一切会改变么[00:02:13]
Or does it always feel the same[00:02:13]
这一切都一样么[00:02:17]
It always feels the same[00:02:17]
永远都一样[00:02:25]
Can't run away[00:02:25]
无法逃离[00:02:26]
Oh I won't turn back[00:02:26]
我不会回头[00:02:28]
I need to know[00:02:28]
我要知道[00:02:31]
Will it ever change[00:02:31]
这一切会不会改变[00:02:35]
Will it ever grow[00:02:35]
这一切会不会成长[00:02:39]
The thing that I felt before[00:02:39]
我之前所感受到的事物[00:02:42]
This paradise has disappeared[00:02:42]
天堂已然消失[00:02:45]
Now it's crystal clear[00:02:45]
如今如水晶般清澈[00:02:49]
Now it's crystal clear[00:02:49]
如今如水晶般清澈[00:05:04]
And I know that the phantoms on the edge of my dreams[00:05:04]
我知道那梦里边缘的幻觉[00:05:08]
Are shapes I created[00:05:08]
是我塑造的怪状[00:05:10]
But they still just disrupt my sleep[00:05:10]
但那依旧不由分说的扰我清梦[00:05:18]
An idea growing quietly from something within spreads quicker[00:05:18]
内心的小鹿渐渐蹦跶起来 比癌症细胞的扩散还要快[00:05:23]
Than the cancer that destroyed your mother's skin[00:05:23]
足以摧蚀母亲的皮肤[00:05:32]
And it feels like a shadow at about 5am[00:05:32]
正如清晨五点的光影[00:05:36]
When the streets are so empty and the fragile can't pretend[00:05:36]
街道空空 脆弱无所遁形[00:05:47]
Get me out of the city[00:05:47]
让我离开这个城市[00:05:48]
Get me back into the trees[00:05:48]
让我回到森林[00:05:50]
If this dream wasn't happening[00:05:50]
如果梦境无法成真[00:05:52]
Would it still feel as real[00:05:52]
它是否真实如旧[00:06:15]
Will it ever change[00:06:15]
这一切会不会改变[00:06:18]
Or will it always stay the same[00:06:18]
还是说会一成不变[00:06:21]
It always stays the same[00:06:21]
永远都一样[00:06:29]
Does it ever change[00:06:29]
这一切会改变么[00:06:32]
Or does it always feel the same[00:06:32]
还是说会一成不变[00:06:35]
It always feels the same[00:06:35]
这一切感觉都没变[00:06:40]