歌手: 妖精帝國
时长: 05:10
孤高の創世 - 妖精帝國 (ようせいていこく)[00:00:00]
//[00:00:11]
词:橘堯葉[00:00:11]
//[00:00:22]
曲:橘堯葉[00:00:22]
//[00:00:33]
生まれながら負いし 罪で在るが故に[00:00:33]
从出生便背负着罪的缘故[00:00:37]
倫理、背徳感 恐れる事無かれ[00:00:37]
伦理 违背道德 无所畏惧[00:00:40]
抑え切れぬ衝動からの[00:00:40]
无法抑制的冲动[00:00:44]
語り掛けに身悶える[00:00:44]
说到一半身体便感到苦闷[00:00:57]
鏡映す姿 倒錯するほどに[00:00:57]
镜中映衬的身姿 颠倒了[00:01:00]
偽裝映し出して 眩暈がするほどに[00:01:00]
伪装出的映像 令人如此眩晕[00:01:04]
無神経な貴方達は[00:01:04]
反应迟钝的你们[00:01:08]
何故に「真実だけを」と映すのか[00:01:08]
为何只映衬真实呢[00:01:20]
身をえぐる カタルシス[00:01:20]
深剜身体 感化内心[00:01:41]
其れならばいっそ心に添えて[00:01:41]
既然就这样 不如将内心奉献[00:01:44]
この身体净化すればいい[00:01:44]
只要身心净化就好[00:01:48]
拒絶への悲願 進化の啓示[00:01:48]
被拒绝的伤痛 进化的启迪[00:01:52]
樟脳の香るセルロイド[00:01:52]
带着樟脑香味的赛璐珞[00:01:56]
銀の髪と紅く深いガラスの眼で[00:01:56]
银发和深红的玻璃眼[00:02:01]
作り上げた似せて非ナル私へ[00:02:01]
造就了似是而非的自己[00:02:05]
生まれ変わる時が来ると疑えずに[00:02:05]
对于出生改变的时间毫不犹豫[00:02:08]
そっと撫でて抱いた人形への焦がれ[00:02:08]
怀抱焦虑的人偶[00:02:29]
人で在るが故の 絶えて消えぬ欲に[00:02:29]
因为有人的存在 欲望便永不消失[00:02:32]
比例、加算された何ガロンもの憂鬱[00:02:32]
比例 计算多少加仑的惆怅[00:02:36]
すれた価値を責める抑压[00:02:36]
谴责压迫丢弃的价值[00:02:40]
耐え難きし干涉者よ[00:02:40]
无法忍受的干涉者啊[00:02:44]
あと少し 完全な 器へと[00:02:44]
还差一点就完美的身躯[00:03:12]
すげ替えた体壊れるひまで[00:03:12]
直到替换的身体坏掉为止[00:03:16]
老いる事も無く美しく[00:03:16]
不会衰老青春永驻[00:03:20]
拒絶への悲願 進化の繭と[00:03:20]
拒绝的悲痛愿望 化茧成蝶[00:03:24]
暖かさ棄てたセルロイド[00:03:24]
被舍弃的温暖的赛璐珞[00:03:28]
黒のドレスからはずっと求めていた[00:03:28]
黑色礼服一直追求着[00:03:32]
細く華奢な四肢がしなやかに伸び[00:03:32]
纤细的奢华的四肢在柔软地伸展[00:03:36]
白のレース揺らしそっと歩き出すの[00:03:36]
摇摆的白色蕾丝悄悄地走出来[00:03:41]
思い描いていた孤高の創世へ[00:03:41]
回忆中描绘的孤高的创世[00:04:19]
銀の髪と紅く深いガラスの眼で[00:04:19]
银发和深红的玻璃眼[00:04:23]
作り上げた似せて非ナル私へ[00:04:23]
造就了似是而非的自己[00:04:26]
縛るモノも責めるモノも有りはしない[00:04:26]
再也没有束缚的东西和谴责的东西[00:04:31]
孤独だけが私癒し続けて往く[00:04:31]
唯独留下孤独治愈着我前进[00:04:36]