所属专辑:Live From New York City, 1967 (digi-pak)
时长: 03:25
The Sound of Silence (Live) - Simon & Garfunkel[00:00:00]
//[00:00:04]
Written by:Paul Simon[00:00:04]
//[00:00:09]
Hello darkness my old friend[00:00:09]
你好 黑暗,我的老朋友[00:00:12]
I've come to talk with you again[00:00:12]
我又来和你交谈[00:00:17]
Because a vision softly creeping[00:00:17]
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来[00:00:22]
Left its seeds while I was sleeping[00:00:22]
趁我熟睡埋下了它的种子[00:00:26]
And the vision that was planted in my brain[00:00:26]
这种幻觉在我的脑海里生根发芽[00:00:33]
Still remains[00:00:33]
缠绕着我[00:00:36]
Within the sound of silence[00:00:36]
伴随着寂静的声音[00:00:42]
In restless dreams I walked alone[00:00:42]
在不安的梦境中我独自游荡[00:00:47]
Narrow streets of cobblestone[00:00:47]
狭窄的鹅卵石街道[00:00:51]
'Neath the halo of a street lamp[00:00:51]
在路灯的光环照耀下[00:00:55]
I turned my collar to the cold and damp[00:00:55]
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿[00:01:00]
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light[00:01:00]
就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时[00:01:07]
That split the night[00:01:07]
光芒划破了夜空[00:01:10]
And touched the sound of silence[00:01:10]
打破了这份寂静[00:01:16]
And in the naked light I saw[00:01:16]
在孱弱的烛光中我看到[00:01:20]
Ten thousand people maybe more[00:01:20]
成千上万的人们,或许更多[00:01:24]
People talking without speaking[00:01:24]
人们缄口却倾述心声[00:01:29]
People hearing without listening[00:01:29]
人们罔闻却声声贯耳[00:01:33]
People writing songs that voices never share[00:01:33]
人们创作歌曲却从却唱不出声来[00:01:41]
No one dared[00:01:41]
没有人敢[00:01:44]
Disturb the sound of silence[00:01:44]
打扰这寂静的声音[00:01:50]
Fools said I you do not know[00:01:50]
“傻瓜” 我说 “难道你不知道 ”[00:01:54]
Silence like a cancer grows[00:01:54]
寂静如同顽疾滋长[00:01:58]
Hear my words that I might teach you[00:01:58]
有益的教诲你当听取[00:02:03]
Take my arms that I might reach you[00:02:03]
有助的臂膀你该挽起[00:02:07]
But my words like silent raindrops fell[00:02:07]
但话语如雨滴悄然落[00:02:16]
And echoed in the wells of silence[00:02:16]
在寂静的水井中渐渐模糊[00:02:23]
And the people bowed and prayed[00:02:23]
人们向自己创造的[00:02:28]
To the neon god they made[00:02:28]
霓虹之神祈祷膜拜[00:02:32]
And the sign flashed out its warning[00:02:32]
神光中闪射出告诫的语句[00:02:36]
In the words that it was forming[00:02:36]
若隐若现显示成行[00:02:40]
And the sign said[00:02:40]
它告诉人们[00:02:41]
The words of the prophets are[00:02:41]
预言者的话都已写在[00:02:44]
Written on the subway walls[00:02:44]
地铁的墙上[00:02:48]
And tenement halls[00:02:48]
以及公寓走廊上[00:02:50]
And whispered in the sounds of silence[00:02:50]
也在寂静的声音里低语[00:02:55]