所属专辑:[e]
时长: 04:55
Breathe (Mithra's Word) - Epik High (에픽하이)/한희정 (韩熙贞)[00:00:00]
//[00:00:22]
꿈이란 달콤해. 겨울 지나 간 봄에 피는 꽃처럼 남 몰래.[00:00:22]
像梦一样的甜美 冬去春来后 盛开的鲜花一样 悄悄地[00:00:26]
맘 고생 끝에 미소 감도네.[00:00:26]
终于苦尽甘来[00:00:28]
사회란 시선 안에 어긋나면 “관둬. 얘!”[00:00:28]
在社会的视线里 一有违背就会被说 朋友请放弃[00:00:31]
부모님의 강요에 때만 찌들어 간 소매.[00:00:31]
在父母的强迫下卷起了衣袖.[00:00:34]
사회가 진정 원하는 경험?[00:00:34]
是社会真的需要的经验吗[00:00:36]
그것은 책에선 볼 수 없는 비밀 정원.[00:00:36]
那个是在书上看不到的秘密[00:00:39]
몸이 스스로 느끼고, 피부로 숨쉬고,[00:00:39]
感受到自己的身体 用皮肤呼吸[00:00:42]
손 발이 부르터가도, 아름다운 시도.[00:00:42]
手脚都用上 美丽的尝试[00:00:45]
'내 아이만큼은 더 크게 키우고 싶어...'[00:00:45]
我想把我的孩子培养的更加强大[00:00:48]
무거운 부담감을 학원으로 밀어,[00:00:48]
沉重的负担推向补习班[00:00:50]
어떻게든 되겠지. 과외로 힘 실어주면 돼.[00:00:50]
无论如何都要成功 多补课就行[00:00:54]
근데 왜 자꾸 눈 빛을 잃어?[00:00:54]
但是为什么眼睛里的光芒总是消失[00:00:56]
보고픈 것은 다 자꾸 막아두니까.[00:00:56]
因为总是被阻止看喜欢看的东西[00:00:59]
내 젊음의 계획조차 남이 다 짜주니까.[00:00:59]
连我年轻的计划 别人都给我制定好了[00:01:02]
숨이 차! 다들 경쟁에 지쳤어.[00:01:02]
喘气 大家都在竞争中精疲力尽[00:01:04]
더 이상 아이들이 설 자리가 없어.[00:01:04]
再也没有孩子们可以站的位置[00:01:07]
아무도 너에게 귀 기울이지 않아.[00:01:07]
什么都进入不到我的耳朵里[00:01:19]
갈수록 어려워져. 쉬워지지 않아.[00:01:19]
越走越辛苦 不停息[00:01:29]
비록 세상은 널 외면 하더라도,[00:01:29]
即使这个世界背叛你[00:01:31]
혼자서만 먼 길 돌아 가더라도,[00:01:31]
即使需要独自回到远方[00:01:34]
절대 놓지마. 뒤돌아 보지마.[00:01:34]
绝对不要放下 不要回头看[00:01:36]
이건 혼자만의 싸움, 아직 포기 마.[00:01:36]
这个是一个人的战争 不要放弃[00:01:40]
비록 세상은 널 외면 하더라도,[00:01:40]
即使这个世界背叛你[00:01:42]
혼자서만 먼 길 돌아 가더라도,[00:01:42]
即使需要独自回到远方[00:01:45]
절대 놓지마. 뒤돌아 보지마.[00:01:45]
绝对不要放下 不要回头看[00:01:48]
이건 혼자만의 싸움, 아직 포기 마.[00:01:48]
这个是一个人的战争 不要放弃[00:01:51]
자꾸 반복되는 일상의 감옥.[00:01:51]
每天反复着的现实的监狱[00:01:53]
숨쉬기도 빽빽한 수 많은 과목.[00:01:53]
无法呼吸的数不清的科目[00:01:56]
누구의 과욕 때문에, 이 지루한 가속은 계속돼?[00:01:56]
是为了谁的欲望 这乏味的加速还要继续吗[00:02:00]
온 몸에 퍼져만 간 독, 책상 앞에 앉으면 마비돼.[00:02:00]
全身酸痛 坐到书桌前就麻痹[00:02:04]
재미가 없어. 그물에 물처럼 답이 새.[00:02:04]
一点意思都没有 像渔网里面的水[00:02:07]
못하는 게 죄라, 벌로 계속 달리게 만드니까 위축 돼.[00:02:07]
不会做就是罪吗 因为不停地被认为跟别人不一样而萎缩[00:02:11]
거부감은 히말라야 산이 돼. 성공을 말하면서,[00:02:11]
排斥感是喜马拉雅山 如果说成功[00:02:15]
보여 줄 수 있는 거라고는 서로 넘어뜨리고, 짓밟고, 싸워.[00:02:15]
可以展现的是互相绊倒 斗争 践踏.[00:02:20]
욕질하는 정서? 아무것도 아이들이 배울 것은 없어.[00:02:20]
是欲望的情绪 孩子们没有任何可以学到的东西[00:02:24]
그냥 귀를 열어 들어주면 돼.[00:02:24]
就那样听就行[00:02:27]
아닌 듯 해도 어깨에 손 올려주면 돼.[00:02:27]
即使说不是 把手举过肩膀就行[00:02:30]
무너져 갈 때, 등에 날개 달아주면 돼.[00:02:30]
倒塌的时候 展开背上的翅膀就行[00:02:33]
힘내라고, 딱! 한 마디만 하면 돼.[00:02:33]
加油 就 这一句话就行[00:02:36]
아무도 너에게 귀 기울이지 않아.[00:02:36]
什么都进入不到我的耳朵里[00:02:47]
갈수록 어려워져. 쉬워지지 않아.[00:02:47]
越走越辛苦 不停息[00:02:57]
비록 세상은 널 외면 하더라도,[00:02:57]
即使这个世界背叛你[00:03:00]
혼자서만 먼 길 돌아 가더라도,[00:03:00]
即使需要独自回到远方[00:03:03]
절대 놓지마. 뒤돌아 보지마.[00:03:03]
绝对不要放下 不要回头看[00:03:05]
이건 혼자만의 싸움, 아직 포기 마.[00:03:05]
这个是一个人的战争 不要放弃[00:03:08]
비록 세상은 널 외면 하더라도,[00:03:08]
即使这个世界背叛你[00:03:11]
혼자서만 먼 길 돌아 가더라도,[00:03:11]
即使需要独自回到远方[00:03:13]
절대 놓지마. 뒤돌아 보지마.[00:03:13]
绝对不要放下 不要回头看[00:03:16]
이건 혼자만의 싸움, 아직 포기 마.[00:03:16]
这个是一个人的战争 不要放弃[00:03:42]
아무도 너에게 귀 기울이지 않아.[00:03:42]
什么都进入不到我的耳朵里[00:03:53]
갈수록 어려워져. 쉬워지지 않아.[00:03:53]
越走越辛苦 不停息[00:03:58]