所属专辑:Promo Only Mainstream Radio june 2008
歌手: Jordin Sparks
时长: 03:25
jordin sparks————one step at a time[00:00:01]
//[00:00:08]
hurry up and wait[00:00:12]
so close but so far away[00:00:17]
着急和等待[00:00:17]
感觉是那样的靠近但又那么遥远[00:00:21]
everything that you've always dreamed of[00:00:21]
close enough that you can taste[00:00:26]
一切你梦寐以求的东西[00:00:26]
你现在就可以这么靠近体验[00:00:28]
but you just can't touch[00:00:28]
you wanna show the world but no one knows your name yet[00:00:31]
但你不能去触摸[00:00:31]
you wonder when and where and how you're gonna make it[00:00:33]
你只是想去向这个世界证明,但还没有人知道你的名字[00:00:33]
you know you can if you get the chance[00:00:36]
你迫切想知道何时何地你能这么做[00:00:36]
你知道你能做到,如果你得到机会的话[00:00:38]
in your face as the door keeps slamming[00:00:38]
有时候,咄咄逼人就像猛然关上的门[00:00:40]
now you're feeling more and more frustrated[00:00:40]
现在你感觉越来越沮丧[00:00:42]
and you're getting all kind impatient waiting[00:00:42]
而你也只会这样的焦急等待[00:00:47]
we live and we learn to take[00:00:47]
one step at a time[00:00:49]
我们活着就要学会接受生活中的不如意[00:00:49]
一步一步地实现我们的愿望[00:00:51]
there's no need to rush[00:00:51]
没必要这么急躁[00:00:53]
it's like learning to fly[00:00:53]
就像学习飞翔一样[00:00:56]
or falling in love[00:00:56]
又或者像堕入情网中那样[00:00:59]
it's gonna happen and it's[00:00:59]
这一切会发生,并且应该[00:01:01]
supposed to happen that we[00:01:01]
会这样进行下去,我们[00:01:03]
find the reasons why[00:01:03]
就要从中找寻答案[00:01:07]
one step at a time[00:01:07]
一步一步地实现我们的愿望[00:01:18]
you believe and you doubt[00:01:18]
you're confused and got it all figured out[00:01:23]
你相信的和你怀疑的[00:01:23]
你感到困惑,但你必须都要去了解他们[00:01:27]
everything that you've always wished for[00:01:27]
你总是希望的那一切[00:01:32]
could be yours should be yours would be yours[00:01:32]
if they only knew[00:01:35]
可能是你的,应该是你的,又或者将会是你的[00:01:35]
如果他们只知道这些[00:01:36]
you wanna show the world but no one knows your name yet[00:01:36]
you wonder when and where and how you're gonna make it[00:01:39]
你只是想去向这个世界证明,但还没有人知道你的名字[00:01:39]
你迫切想知道何时何地你能这么做[00:01:42]
you know you can if you get the chance[00:01:42]
in your face as the door keeps slamming[00:01:44]
你知道你能做到,如果你得到机会的话[00:01:44]
now you're feeling more and more frustrated[00:01:46]
有时候,咄咄逼人就像猛然关上的门[00:01:46]
现在你感觉越来越沮丧[00:01:49]
and you're getting all kind impatient waiting[00:01:49]
而你也只会这样的焦急等待[00:01:53]
we live and we learn to take[00:01:53]
one step at a time[00:01:55]
我们活着就要学会接受生活中的不如意[00:01:55]
there's no need to rush[00:01:57]
一步一步地实现我们的愿望[00:01:57]
没必要这么急躁[00:01:59]
it's like learning to fly[00:01:59]
or falling in love[00:02:02]
就像学习飞翔一样[00:02:02]
又或者像堕入情网中那样[00:02:04]
it's gonna happen and it's[00:02:04]
supposed to happen that we[00:02:07]
这一切会发生,并且应该[00:02:07]
会这样进行下去,我们[00:02:09]
find the reasons why[00:02:09]
就要从中找寻答案[00:02:12]
one step at a time[00:02:12]
一步一步地实现我们的愿望[00:02:16]
when you can't wait any longer[00:02:16]
but there's no end in sight (when you need to find the strength)[00:02:19]
当你不能再等待时[00:02:19]
另外现在看来那是永无止境的[00:02:25]
it's your faith that makes you stronger[00:02:25]
信心使你变得更强[00:02:28]
the only we get there is one step at a time[00:02:28]
你想得到你想要的东西唯一的方法[00:02:42]
take one step at a time[00:02:42]
there's no need to rush[00:02:44]
就是一步一步地去实现你的愿望[00:02:44]
it's like learning to fly[00:02:47]
没必要那么急躁[00:02:47]
就像学习飞翔一样[00:02:49]
or falling in love[00:02:49]
又或者像堕入情网中那样[00:02:51]
it's gonna happen and it's[00:02:51]
这一切会发生,并且应该[00:02:54]
supposed to happen that we[00:02:54]
find the reasons why[00:02:56]
会这样进行下去,我们[00:02:56]
就要从中找寻答案[00:02:59]
one step at a time[00:02:59]
one step at a time[00:03:01]
一步一步地实现我们的愿望[00:03:01]
there's no need to rush[00:03:03]
一步一步地实现我们的愿望[00:03:03]
没必要那么急躁[00:03:06]
it's like learning to fly[00:03:06]
就像学习飞翔一样[00:03:08]
or falling in love[00:03:08]
it's gonna happen and it's[00:03:10]
又或者像堕入情网中那样[00:03:10]
supposed to happen that we[00:03:13]
这一切会发生,并且应该[00:03:13]
find the reasons why[00:03:15]
会这样进行下去,我们[00:03:15]
就要从中找寻答案[00:03:15]