时长: 03:16
存在証明 - Polyphonic Branch[00:00:00]
//[00:00:03]
词: PolyphonicBranch[00:00:03]
//[00:00:07]
曲: PolyphonicBranch[00:00:07]
//[00:00:11]
忘れてしまった感情を[00:00:11]
那份已经被忘却的感情[00:00:14]
現実として受け入れてしまう[00:00:14]
接受这个现实[00:00:17]
枯れた花を見て目を逸らしたら[00:00:17]
看着枯萎的花朵 把视线别向一边[00:00:22]
遠くに揺らめく蜃気楼の塔には[00:00:22]
远处摇曳的海市蜃楼之塔[00:00:28]
磨り減った歯車 軋んだ僕がいた[00:00:28]
被磨损的车轮 吱呀作响[00:00:33]
目覚めた瞬間[00:00:33]
醒来的瞬间[00:00:35]
靴を脱ぎ 涙を拭いて[00:00:35]
脱掉鞋 擦去眼泪[00:00:38]
蹴破るドア 音を立て[00:00:38]
踢破门 发出剧烈声响[00:00:42]
道が開いてゆく[00:00:42]
道路渐渐开启[00:00:47]
全身全霊 ありのままでいい[00:00:47]
全身心地 就这样就好[00:00:53]
明日のことなど考えないで[00:00:53]
不要思考明天的事情[00:00:58]
全力疾走 今、此処から前に[00:00:58]
现在 朝着前方奋力前进[00:01:06]
瞬間を愛したいよ[00:01:06]
爱护这一瞬间[00:01:08]
嗚呼、嗚呼[00:01:08]
哎呀 哎呀[00:01:30]
捨ててしまった[00:01:30]
抛弃了[00:01:32]
大切な言葉の意味[00:01:32]
那句重要的话的意义[00:01:36]
ネガティブばっか 吐かないで[00:01:36]
净说一些消极的话[00:01:41]
大きく吸い込んで[00:01:41]
深吸一口气[00:01:47]
存在証明 口には出せない[00:01:47]
存在的证明 说不出口[00:01:50]
鼓動の理由を想い出したら[00:01:50]
如果回想起心跳的理由[00:01:55]
音量最大ノイズをかき消し[00:01:55]
抹去最大的噪音[00:02:00]
永遠を断ち切りたい[00:02:00]
放弃永远[00:02:28]
全身全霊 ありのままでいい[00:02:28]
全身心地 就这样就好[00:02:33]
明日のことなど考えないで[00:02:33]
不要思考明天的事情[00:02:39]
全力疾走 今、此処から前に[00:02:39]
现在 朝着前方奋力前进[00:02:44]
瞬間を愛したいよ[00:02:44]
爱护这一瞬间[00:02:49]
嗚呼、嗚呼[00:02:49]
哎呀 哎呀[00:02:54]