所属专辑:最后的舞,请与我一起 OST
歌手: Edward Maya
时长: 03:56
25 Million - 에드워드 전[00:00:00]
//[00:00:30]
Need 25 million want to make me look nice[00:00:30]
我要大把钞票让我自己意气风发[00:00:33]
25 million just to push all that ice[00:00:33]
我要大把钞票瓦解危机[00:00:35]
Need 25 million got to lay at the bar[00:00:35]
我要大把钞票惬意躺在酒吧里[00:00:38]
25 million make me feel like a star[00:00:38]
大把大把钞票让我感觉像是巨星[00:00:40]
Need 25 million not a dollar to spare[00:00:40]
我要大把钞票 但是我不花掉[00:00:43]
25 million just to show that I care[00:00:43]
我要大把钞票 只是想告诉你我在乎你[00:00:45]
Need 25 million just to get a quick peek[00:00:45]
我要大把钞票 只是为了迅速瞟一眼[00:00:48]
25 million and of green I will reek[00:00:48]
大把的钞票散发一股铜臭味[00:00:51]
All the games that I'm playing[00:00:51]
我把玩的那些游戏[00:00:53]
When the moonlight hits town[00:00:53]
当月光笼罩这个城市[00:00:56]
All the traps that I'm laying[00:00:56]
我所陷入的陷阱[00:00:57]
I creep around without a sound[00:00:57]
我匍匐前进不发出一丝声响[00:01:01]
All the words that I'm saying[00:01:01]
我说的每一句话[00:01:03]
Scurry through like a rat[00:01:03]
如老鼠过街急匆匆[00:01:05]
And if you ever try to find me[00:01:05]
如果你试图找到我[00:01:07]
I'll take you out take you out like that[00:01:07]
我会把你带到外面的世界[00:01:10]
Pushing through life with a knife in my hand[00:01:10]
我奋力过着自己的生活[00:01:13]
Stabbed in the back by the flesh of the land[00:01:13]
在这片土地上 我小心翼翼不被中伤[00:01:15]
My soul has been given but my body is here[00:01:15]
我的身体在这里 但我的灵魂早就消失[00:01:18]
25 million I got nothing to fear[00:01:18]
我有大把钞票 我无所畏惧[00:01:20]
Now there's blood on my face[00:01:20]
此刻我的脸上沾满鲜血[00:01:21]
And there's blood in my hands[00:01:21]
我的双手也沾满鲜血[00:01:23]
Never thought I'd make it now isn't life grand[00:01:23]
从来没有想过自己会成功 生活不就是这么壮观吗[00:01:25]
25 million floating down a red stream[00:01:25]
大把大把钞票沿着红色液体漂流而来[00:01:28]
25 million holding me in my dreams[00:01:28]
大把大把的钱在梦里紧紧围住我[00:01:31]
In my dreams I see your face and[00:01:31]
在我的梦里 我看见你的脸庞[00:01:34]
You don't know me cause I've changed[00:01:34]
你不认识我 因为我早已脱胎换骨[00:01:38]
Into another man and you cry your tears[00:01:38]
我已经改变 你泪流不止[00:01:43]
And I wish I could turn back the hands of time[00:01:43]
我希望自己可以回到过去[00:01:48]
And I'd save you[00:01:48]
这样我就可以拯救你[00:01:50]
I got 25 million and not a copper spot less[00:01:50]
我有2500万 但我我并不焦虑[00:01:52]
Cause I got more schemes[00:01:52]
因为我心中有计划[00:01:53]
Than bobby fischer and chess[00:01:53]
就好像玩一把国际象棋有策谋[00:01:55]
Playing all the sides like a leader of the land[00:01:55]
从四面八方攻击 就好像一个超强领导[00:01:57]
Need 25 million just to plow through all the sand[00:01:57]
我要大把钞票疏通所有困难[00:02:00]
But sometimes when the lights go out in the city[00:02:00]
但是有时候当城市的灯光像外照去[00:02:02]
There's a man out there prowling streets[00:02:02]
就会看见一个男人徘徊在城市边缘[00:02:04]
For some kitty[00:02:04]
那些小猫[00:02:05]
Hiding in the shadows thinking[00:02:05]
躲在阴影处思考着[00:02:06]
When'll it all end[00:02:06]
当一切都结束的时候[00:02:08]
Waiting for the day that my soul will be sent[00:02:08]
等待着那一天我的灵魂出窍[00:02:10]
Back to the hot rock from where it came[00:02:10]
回到它来自的那滚烫的岩石[00:02:13]
Burning hot fire for the criminally insane[00:02:13]
无药可救地燃烧着熊熊大火[00:02:15]
But there's no use crying and[00:02:15]
但哭泣也于事无补[00:02:16]
Pouring out my soul got 25 million[00:02:16]
出卖自己的灵魂只为了得到大把的钞票[00:02:19]
And I'm ready to go[00:02:19]
我已经准备就绪[00:02:20]
And 25 million's going to hide what I am[00:02:20]
有这大把钞票 我就可以隐藏自我[00:02:23]
A demon with a suit a dead walker of the damned[00:02:23]
西装革履的恶魔宛如被诅咒了一般行尸走肉[00:02:25]
And maybe I'll regret all the wrong that I've done[00:02:25]
也许我会后悔自己的所作所为[00:02:27]
Nah I don't think so baby it's been a hell of a run[00:02:27]
亲爱的 我不认为我会这样 所以赶紧跑吧[00:02:31]
And the tears gone by[00:02:31]
眼泪已经风干[00:02:36]
They take me away from my love now[00:02:36]
他们把我从爱人身边带走[00:02:41]
And the tears gone by[00:02:41]
眼泪已经风干[00:02:46]
They take me from where I came now[00:02:46]
他们把我从爱人身边带走[00:03:11]
In my dreams I see your face and[00:03:11]
在我的梦里 我看见了你的脸庞[00:03:14]
You don't know me cause I've changed[00:03:14]
但你已经不认识我 因为我已经改变[00:03:18]
Into another man and you cry your tears[00:03:18]
我已经脱胎换骨 你泪流不止[00:03:23]
And I wish I could turn back the hands of time[00:03:23]
我希望时光可以倒流[00:03:28]
And I'd save you[00:03:28]
这样我就可以拯救你了[00:03:33]