所属专辑:Tales Of A Librarian - A Tori Amos Collection
歌手: Tori Amos
时长: 05:01
Every finger in the room was pointing at me[00:00:00]
房间里的每一个人都指着我[00:00:06]
I wanna spit in their faces[00:00:06]
我想朝他们吐唾沫[00:00:08]
Then I get afraid of what that could bring[00:00:08]
但是我却害怕那样做带来的后果[00:00:11]
I got a bowling ball in my stomach[00:00:11]
我的胃在翻腾[00:00:14]
I got a desert in my mouth[00:00:14]
我的嘴如此干裂[00:00:17]
Figures that my courage would choose to sell out now[00:00:17]
我想现在我完全失去了我的勇气[00:00:23]
I've been looking for a savior in these dirty streets[00:00:23]
我穿梭在这些肮脏的街道上,一直在寻找我的救世主[00:00:29]
Looking for a savior beneath these dirty sheets[00:00:29]
在这些肮脏的街道下,寻找我的救世主[00:00:34]
I've been raising up my hands[00:00:34]
我一直高举我的双手[00:00:37]
Drive another nail in[00:00:37]
说出另一个心声[00:00:40]
Just what God needs[00:00:40]
上帝需要的是[00:00:43]
One more victim[00:00:43]
更多的受害者[00:00:45]
Why do we crucify ourselves[00:00:45]
为何每天[00:00:51]
Every day[00:00:51]
我们要这样折磨我们自己[00:00:53]
I crucify myself[00:00:53]
我折磨着我自己[00:00:56]
Nothing I do is good enough for you[00:00:56]
我做的一切对你来说永远都不够[00:01:00]
I crucify myself[00:01:00]
我折磨着我自己[00:01:02]
Every day[00:01:02]
我们要这样折磨我们自己[00:01:05]
I crucify myself[00:01:05]
我折磨着我自己[00:01:08]
And my heart is sick of being in[00:01:08]
我的心厌倦了[00:01:11]
I said my heart is sick of being in[00:01:11]
我说我的心厌倦了[00:01:14]
Chains[00:01:14]
束缚[00:01:20]
Chains[00:01:20]
束缚[00:01:26]
Got a kick for a dog beggin' for love[00:01:26]
不想再苦苦哀求[00:01:31]
I gotta have my suffering so that I can have my cross[00:01:31]
我要遭受痛苦才能得到我的信仰[00:01:36]
I know a cat named Easter[00:01:36]
我知道一只叫伊斯塔的猫[00:01:40]
You're just an empty cage girl[00:01:40]
你是一个空荡荡的笼子,姑娘[00:01:45]
He says will you ever learn[00:01:45]
他说,你能否吸取教训[00:01:48]
I've been looking for a savior in these dirty streets[00:01:48]
我穿梭在这些肮脏的街道上,一直在寻找我的救世主[00:01:54]
Looking for a savior beneath these dirty sheets[00:01:54]
在这些肮脏的街道下,寻找我的救世主[00:01:59]
I've been raising up my hands[00:01:59]
我一直高举我的双手[00:02:02]
Drive another nail in[00:02:02]
说出另一个心声[00:02:05]
Got enough guilt to start my own religion[00:02:05]
要有足够多的罪行,才能拥有自己的信仰[00:02:11]
Why do we crucify ourselves[00:02:11]
为何每天[00:02:16]
Every day[00:02:16]
我们要这样折磨我们自己[00:02:19]
I crucify myself[00:02:19]
我折磨着我自己[00:02:22]
Nothing I do is good enough for you[00:02:22]
我做的一切对你来说永远都不够[00:02:25]
I crucify myself[00:02:25]
我折磨着我自己[00:02:28]
Every day[00:02:28]
我们要这样折磨我们自己[00:02:30]
I crucify myself[00:02:30]
我折磨着我自己[00:02:33]
And my heart is sick of being in[00:02:33]
我的心厌倦了[00:02:36]
I said my heart is sick of being in[00:02:36]
我说我的心厌倦了[00:02:39]
Chains[00:02:39]
束缚[00:02:45]
Chains[00:02:45]
束缚[00:02:51]
Please save me I cry[00:02:51]
请救救我,我大喊道[00:03:14]
Looking for a savior in these dirty streets[00:03:14]
在这些肮脏的街道上,寻找我的救世主[00:03:20]
Looking for a savior beneath these dirty sheets[00:03:20]
在这些肮脏的街道下,寻找我的救世主[00:03:25]
I've been raising up my hands[00:03:25]
我一直高举我的双手[00:03:27]
Drive another nail in[00:03:27]
说出另一个心声[00:03:30]
Where're those angels when you need them [00:03:30]
当你需要天使时,他们又在何处?[00:03:36]
Why do we crucify ourselves[00:03:36]
为何每天[00:03:41]
Every day[00:03:41]
我们要这样折磨我们自己[00:03:43]
I crucify myself[00:03:43]
我折磨着我自己[00:03:47]
Nothing I do is good enough for you[00:03:47]
我做的一切对你来说永远都不够[00:03:50]
I Crucify myself[00:03:50]
我折磨着我自己[00:03:53]
Every day[00:03:53]
我们要这样折磨我们自己[00:03:55]
I Crucify myself[00:03:55]
我折磨着我自己[00:03:58]
And my heart is sick of being in[00:03:58]
我的心厌倦了[00:04:01]
I said my heart is sick of being in[00:04:01]
我说我的心厌倦了[00:04:05]
Chains[00:04:05]
束缚[00:04:10]
Chains[00:04:10]
束缚[00:04:15]