所属专辑:les plus belles chansons au piano
时长: 03:05
The Sound of Silence - Simon & Garfunkel[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Paul Simon[00:00:01]
//[00:00:03]
Hello darkness my old friend[00:00:03]
黑夜 我亲爱的老朋友[00:00:08]
I've come to talk with you again[00:00:08]
我再次和你来谈谈心[00:00:12]
Because a vision softly creeping[00:00:12]
幻影迷离[00:00:17]
Left its seeds while I was sleeping[00:00:17]
因为有一种幻觉悄悄来临[00:00:22]
And the vision that was planted in my brain[00:00:22]
那种感觉依旧[00:00:28]
Still remains[00:00:28]
深深印在我的脑海中[00:00:31]
Within the sound of silence[00:00:31]
在这寂静的声音中[00:00:37]
In restless dreams I walked alone[00:00:37]
独自走在无止尽的梦里[00:00:42]
Narrow streets of cobblestone[00:00:42]
在圆石铺展的道路上[00:00:47]
'Neath the halo of a street lamp[00:00:47]
在路灯的光环之下[00:00:51]
I turned my collar to the cold and damp[00:00:51]
我竖起衣领 抵御寒冷和潮湿[00:00:56]
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light[00:00:56]
当我的眼睛被光所刺伤[00:01:02]
That split the night[00:01:02]
划破夜空的霓虹[00:01:06]
And touched the sound of silence[00:01:06]
被沉默之声所感动[00:01:12]
And in the naked light I saw[00:01:12]
在灯光下 我看到[00:01:16]
Ten thousand people maybe more[00:01:16]
人头攒动[00:01:21]
People talking without speaking[00:01:21]
人们说而不言[00:01:25]
People hearing without listening[00:01:25]
他们听而不闻[00:01:30]
People writing songs that voices never share[00:01:30]
人们写着歌 从不分享那些声音 [00:01:37]
No one dared[00:01:37]
也没人敢[00:01:41]
Disturb the sound of silence[00:01:41]
打扰寂静之音[00:01:47]
Fools said I you do not know[00:01:47]
愚蠢的人却不知道[00:01:51]
Silence like a cancer grows[00:01:51]
寂静就像癌细胞扩散[00:01:55]
Hear my words that I might teach you[00:01:55]
听我的话 我会教你的[00:02:00]
Take my arms that I might reach you[00:02:00]
握住我伸给你的手[00:02:04]
But my words like silent raindrops fell[00:02:04]
我的话语如雨滴降落[00:02:13]
And echoed in the wells of silence[00:02:13]
回荡在寂静的井里[00:02:21]
And the people bowed and prayed[00:02:21]
人们弯着腰祈祷着[00:02:25]
To the neon god they made[00:02:25]
向他们制造的霓虹祈祷着[00:02:30]
And the sign flashed out its warning[00:02:30]
出现警告的迹象[00:02:34]
In the words that it was forming[00:02:34]
他们用着独特的语言[00:02:39]
And the sign said[00:02:39]
迹象说 [00:02:40]
The words of the prophets are[00:02:40]
这就是先知[00:02:42]
Written on the subway walls[00:02:42]
写在地铁的墙上[00:02:46]
And tenement halls[00:02:46]
和大厅上[00:02:49]
And whispered in the sounds of silence[00:02:49]
在寂静中低语[00:02:54]