所属专辑:スワンの夢が意味するものは
歌手: 石川智晶
时长: 05:32
スワンの夢が意味するものは (天鹅之梦的意义) - 石川智晶 (いしかわ ちあき)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:石川智晶[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:柏大輔[00:00:06]
//[00:00:09]
スワンの夢が意味するものは[00:00:09]
天鹅之梦的意义是[00:00:25]
水面下に隠したものを[00:00:25]
是时候将水面下隐藏的秘密[00:00:38]
誰かに明け渡すときが来た[00:00:38]
揭晓给某人了[00:01:31]
立ち入り禁止の屋上の空が[00:01:31]
据说从那个禁止入内的屋顶上[00:01:48]
一番きれいだってこと[00:01:48]
看到的天空是最美丽的[00:01:59]
いつだって閉じられてる箱に[00:01:59]
对那个总是紧闭的箱子[00:02:08]
美しい想像がある[00:02:08]
充满了美丽的想象[00:02:16]
秘密ひとつさえ持てなくて[00:02:16]
现在我想要毫无保留地[00:02:26]
今人を愛そうとしてるのです[00:02:26]
去爱一个人[00:02:48]
薄曇りの空語れなくともほら[00:02:48]
尽管微微阴沉的天空无法诉说 看呐[00:03:05]
つばめはつばめでいようとする[00:03:05]
燕子正试着展翅飞翔[00:03:15]
スワンならどう鳴くだろう[00:03:15]
天鹅是怎样鸣叫的呢[00:03:22]
スープを零さないように[00:03:22]
为了不让汤水洒掉[00:03:30]
ただあなたの口に運んであげる[00:03:30]
所以就一口口喂给你[00:03:38]
そんな静かな繰り返しが[00:03:38]
那样安静重复的动作[00:03:49]
愛すること[00:03:49]
就是爱啊[00:03:59]
ほらあの白いブラウスの人[00:03:59]
看呐 那个穿着白衬衫的人[00:04:05]
あそこにああやって座って[00:04:05]
在那边做着啊啊的动作 坐在那里[00:04:07]
何するんでもなく[00:04:07]
什么也不做[00:04:10]
夕方のブランコはあんまり[00:04:10]
明明不会太喜欢[00:04:12]
好きじゃないはずなのに[00:04:12]
夕阳下的秋千的[00:04:16]
過去の残像を[00:04:16]
过去的残影[00:04:18]
いまさらめくってどうするの[00:04:18]
如今依然在脑海里循环 该怎么办[00:04:21]
人生が良いもので[00:04:21]
人生是否会有好事发生[00:04:23]
あるかどうかなんて無駄なこと[00:04:23]
一心想着这些实在是徒劳[00:04:27]
一秒でも遅れたら[00:04:27]
哪怕迟了一秒钟[00:04:29]
鮮度をなくしてしまう感情[00:04:29]
感情也会失去新鲜[00:04:32]
一秒でも早かったら[00:04:32]
但是早了一秒[00:04:34]
完璧なオーロラが[00:04:34]
也会看不到[00:04:35]
見えないってこと[00:04:35]
完美的极光[00:04:39]
ああだからこの列車から[00:04:39]
啊啊 所以在人生的这辆列车上[00:04:42]
降りてもいい人と[00:04:42]
才会有下去也可以的人[00:04:44]
降りてはいけない人がいる[00:04:44]
以及绝不下车的人在[00:04:49]
上手く言えないんだけど[00:04:49]
虽然无法很好地诉说[00:04:51]
上手く言えるようになったら[00:04:51]
但若到了可以巧妙地表达之时[00:04:53]
たぶんもうその時じゃなくて[00:04:53]
或许已经不是合适的时候了[00:04:58]
ドアの外を失うclosed[00:04:58]
关上大门 便失去了大门外的风景[00:05:02]
いまそこにあるから[00:05:02]
那风景此刻就在那里[00:05:04]
薄汚れた階段を上がる[00:05:04]
所以爬上那有些脏污的台阶吧[00:05:08]
上がる[00:05:08]
攀爬吧[00:05:13]