所属专辑:りいんかね~しょん/Story
歌手: 津田朱里
时长: 01:47
り・いんかね~しょん (再生) (《迷宫旅人2-2 暗堕少女与初始之书》游戏片头曲) - 津田朱里 (つだ あかり)[00:00:00]
//[00:00:01]
词:須谷尚子[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:衣笠道雄[00:00:03]
//[00:00:04]
廻れ廻れ世界よ廻れ[00:00:04]
旋转旋转吧世界不停旋转[00:00:08]
誰も止めることできない[00:00:08]
谁也不能将其停下[00:00:12]
過去も未来も廻れ廻れ[00:00:12]
过去和未来也在不断旋转[00:00:16]
誰も知らない朝が[00:00:16]
谁也不曾知晓的[00:00:18]
今日も目覚める[00:00:18]
今天也恍然醒来[00:00:37]
裏切り合って傷付け合う[00:00:37]
互相背叛互相伤害[00:00:45]
人との繋がりは時に哀しく[00:00:45]
人与人的联系时而令人伤感[00:00:52]
だからって心閉ざしてたら[00:00:52]
但如果因此而将心灵紧闭[00:01:00]
君に出逢えてない[00:01:00]
就无法与你相逢[00:01:04]
きっともっと哀しい[00:01:04]
那一定会更加令我悲伤[00:01:07]
廻る廻る世界は廻る[00:01:07]
旋转旋转吧世界不停旋转[00:01:11]
僕は止めることできない[00:01:11]
我无法令其停止[00:01:14]
過去も未来も廻る廻る[00:01:14]
过去和未来也在不断旋转[00:01:18]
僕の知らない朝目覚める[00:01:18]
我所不曾知晓的清晨也恍然觉醒[00:01:22]
廻る廻る世界は廻る[00:01:22]
旋转旋转吧世界不停旋转[00:01:26]
僕は止めることできない[00:01:26]
我无法令其停止[00:01:30]
夢も野望も廻る廻る[00:01:30]
梦和野心都在旋转不停[00:01:33]
いつの日にか手に入れるまで[00:01:33]
终有一日要得到于手中[00:01:37]
全てを[00:01:37]
将一切的一切[00:01:55]
愛の温もり暖かくて[00:01:55]
爱的温度如此温暖[00:02:03]
人との繋がりは時に嬉しく[00:02:03]
人与人的联系时而令人欢愉[00:02:10]
いつだって心開いてたら[00:02:10]
有朝一日将心房打开[00:02:18]
君にも伝わるよ[00:02:18]
就向你传达[00:02:22]
きっともっと嬉しい[00:02:22]
一定会更加快乐[00:02:25]
廻る廻る世界は廻る[00:02:25]
旋转旋转吧世界不停旋转[00:02:29]
君は止めることできない[00:02:29]
你无法让其停止[00:02:33]
過去も未来も廻る廻る[00:02:33]
过去和未来也在不断旋转[00:02:36]
君の知らない朝目覚める[00:02:36]
你所不曾知晓的清晨也恍然觉醒[00:02:40]
廻る廻る世界は廻る[00:02:40]
旋转旋转吧世界不停旋转[00:02:44]
君は止めることできない[00:02:44]
你无法让其停止[00:02:48]
夢も希望も廻る廻る[00:02:48]
梦和希望都在旋转不停[00:02:52]
いつの日にか手に入れるまで[00:02:52]
终有一日要得到于手中[00:02:55]
全てを[00:02:55]
将一切的一切[00:03:26]
廻る廻る世界は廻る[00:03:26]
旋转旋转吧世界不停旋转[00:03:30]
僕は止めることできない[00:03:30]
我无法令其停止[00:03:34]
過去も未来も廻る廻る[00:03:34]
过去和未来也在不断旋转[00:03:37]
僕の知らない朝目覚める[00:03:37]
我所不曾知晓的清晨也恍然觉醒[00:03:41]
廻る廻る世界は廻る[00:03:41]
旋转旋转吧世界不停旋转[00:03:45]
君は止めることできない[00:03:45]
你无法让其停止[00:03:49]
過去も未来も廻る廻る[00:03:49]
过去和未来也在不断旋转[00:03:53]
君の知らない朝目覚める[00:03:53]
你所不曾知晓的清晨也恍然觉醒[00:03:56]
廻る廻る世界は廻る[00:03:56]
旋转旋转吧世界不停旋转[00:04:00]
君は止めることできない[00:04:00]
你无法让其停止[00:04:04]
夢も希望も廻る廻る[00:04:04]
梦和希望都在旋转不停[00:04:08]
いつの日にか手に入れるまで[00:04:08]
终有一日要得到于手中[00:04:11]
すべてを[00:04:11]
将一切的一切[00:04:16]