时长: 02:52
Why (为什么) - Sabrina Carpenter (莎布琳娜·卡潘特)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Jonas Jeberg/Sabrina Carpenter/Brett McLaughlin[00:00:00]
//[00:00:00]
You like New York City in the daytime[00:00:00]
你喜欢白天的纽约[00:00:03]
I like New York City in the nighttime[00:00:03]
而我喜欢纽约夜间的美景[00:00:05]
You say you like sleeping with the air off[00:00:05]
你说你睡觉的时候 喜欢关掉空调 [00:00:08]
I don't I need it on[00:00:08]
可我不是 我需要它整夜制造凉爽[00:00:11]
You like the light coming through the windows[00:00:11]
你喜欢开着窗 让月光洒入房间[00:00:13]
I sleep late so I just keep 'em all closed[00:00:13]
而我难以安眠 所以要关上所有的窗户[00:00:16]
You ignore the music on the radio[00:00:16]
你总是忽略收音机传出的美妙音乐[00:00:19]
I don't I sing a long[00:00:19]
可我不是 我会随着它一起哼唱[00:00:21]
I don't ask for you to change baby no no no[00:00:21]
我不会要求你做出改变 宝贝 不会的[00:00:27]
And you don't ask for me to change[00:00:27]
你也不会要求我变得和你一样[00:00:33]
Tell me how we're not alike[00:00:33]
你说我们截然不同[00:00:34]
But we work so well and we don't even know why[00:00:34]
但是却能相得益彰 甚至连我们自己也不清楚原因[00:00:38]
Funny how the stars crossed right[00:00:38]
真是有趣 就像星星在各自的轨道上运行而不相撞[00:00:40]
'Cause we work so well and we don't even know why[00:00:40]
我们是那么相得益彰 甚至连我们自己也不清楚原因[00:00:43]
You can call it fire and ice[00:00:43]
你可以把它称为冰火之恋[00:00:45]
But we work so well and we don't even know why[00:00:45]
但是却能相得益彰 甚至连我们自己也不清楚原因[00:00:48]
We don't even know why no no[00:00:48]
甚至连我们自己也不清楚原因[00:00:51]
We don't even know why no no no[00:00:51]
甚至连我们自己也不清楚原因[00:00:53]
No no no no[00:00:53]
不清楚[00:00:54]
We like it in the daytime[00:00:54]
我们喜欢白天[00:00:56]
We like it in the end of time[00:00:56]
我们喜欢夜晚[00:00:58]
No no no no[00:00:58]
不清楚[00:00:59]
We like it in the daytime[00:00:59]
我们喜欢白天[00:01:01]
We like it in the end of time[00:01:01]
我们喜欢夜晚[00:01:04]
Cold outside and you're just in a T-shirt[00:01:04]
外面寒风刺骨 你却只穿一件T恤[00:01:07]
I have cold blood even in a sweater[00:01:07]
我穿着毛衣都觉得很冷[00:01:09]
You start your night sippin' by the Kilo[00:01:09]
在夜幕降临的时候 你喜欢喝点小酒[00:01:12]
I don't I know you know[00:01:12]
可我不是 我知道 你了解我的习惯[00:01:15]
I don't ask for you to change baby no no no[00:01:15]
我不会要求你做出改变 宝贝 不会的[00:01:20]
And you don't ask for me to change[00:01:20]
你也不会要求我变得和你一样[00:01:26]
Tell me how we're not alike[00:01:26]
你说我们截然不同[00:01:28]
But we work so well and we don't even know why[00:01:28]
但是却能相得益彰 甚至连我们自己也不清楚原因[00:01:31]
Funny how the stars crossed right[00:01:31]
真是有趣 就像星星在各自的轨道上运行而不相撞[00:01:33]
'Cause we work so well and we don't even know why[00:01:33]
我们是那么相得益彰 甚至连我们自己也不清楚原因[00:01:37]
You can call it fire and ice[00:01:37]
你可以把它称为冰火之恋[00:01:38]
But we work so well and we don't even know why[00:01:38]
但是却能相得益彰 甚至连我们自己也不清楚原因[00:01:42]
We don't even know why no no[00:01:42]
甚至连我们自己也不清楚原因[00:01:44]
We don't even know why no no no[00:01:44]
甚至连我们自己也不清楚原因[00:01:46]
No no no no[00:01:46]
不清楚[00:01:48]
We like it in the daytime we don't even know[00:01:48]
我们喜欢白天 甚至连我们自己也不清楚原因[00:01:49]
We like it in the end of time we don't even know[00:01:49]
我们喜欢夜晚 甚至连我们自己也不清楚原因[00:01:52]
No no no no[00:01:52]
不清楚[00:01:53]
We like it in the daytime[00:01:53]
我们喜欢白天[00:01:54]
We don't even know know know know know know know know know[00:01:54]
甚至连我们自己也不清楚原因[00:01:56]
We like it in the end of time[00:01:56]
我们喜欢夜晚[00:01:58]
Somehow we end up on the same side[00:01:58]
因为缘分 我们还是走到了一起[00:02:00]
And you wouldn't think that we'd be alright[00:02:00]
你也不认为我们可以长久下去[00:02:03]
Even our eyes are different colors but we see fine[00:02:03]
甚至我们的瞳孔都是不一样的颜色 但是我们看到了美好的未来[00:02:08]
Somehow we end up on the same side up on the same side[00:02:08]
因为缘分 我们还是走到了一起[00:02:11]
And you wouldn't think that we'd be alright[00:02:11]
你也不认为我们可以长久下去[00:02:13]
Think that we'd be alright[00:02:13]
认为我们可以长久下去[00:02:14]
Even our eyes are different colors but we see fine[00:02:14]
甚至我们的瞳孔都是不一样的颜色 但是我们看到了美好的未来[00:02:20]
Oh[00:02:20]
//[00:02:20]
Tell me how we're not alike[00:02:20]
你说我们截然不同[00:02:21]
But we work so well and we don't even know why[00:02:21]
但是却能相得益彰 甚至连我们自己也不清楚原因[00:02:25]
Funny how the stars crossed right[00:02:25]
真是有趣 就像星星在各自的轨道上运行而不相撞[00:02:26]
'Cause we work so well and we don't even know why[00:02:26]
我们是那么相得益彰 甚至连我们自己也不清楚原因[00:02:30]
You can call it fire and ice[00:02:30]
你可以把它称为冰火之恋[00:02:32]
But we work so well and we don't even know why[00:02:32]
但是却能相得益彰 甚至连我们自己也不清楚原因[00:02:35]
We don't even know why no no[00:02:35]
甚至连我们自己也不清楚原因[00:02:37]
We don't even know why no no no[00:02:37]
甚至连我们自己也不清楚原因[00:02:40]
No no no no[00:02:40]
不清楚[00:02:41]
We like it in the daytime[00:02:41]
我们喜欢白天[00:02:43]
Oh[00:02:43]
//[00:02:43]
We like it in the end of time[00:02:43]
我们喜欢夜晚[00:02:45]
We don't even know why[00:02:45]
甚至连我们自己也不清楚原因[00:02:45]
No no no no[00:02:45]
不清楚[00:02:46]
We like it in the daytime[00:02:46]
我们喜欢白天[00:02:48]
We like it in the nighttime[00:02:48]
我们喜欢夜晚[00:02:53]