所属专辑:彩の無い世界
歌手: 妖精帝國
时长: 05:36
Alte Burg - 妖精帝國[00:00:00]
[00:00:17]
词:YUI[00:00:17]
[00:00:34]
曲:橘尭葉[00:00:34]
[00:00:51]
荒れ地に聳える古城の上[00:00:51]
屹立荒野的古城上方[00:00:53]
誰にも登れぬ砦に[00:00:53]
谁都不曾登上的堡垒上[00:00:56]
一つの小さな窓が開く[00:00:56]
开着一扇小小的窗[00:01:12]
初めて覗いた窓の外は[00:01:12]
初次窥探到的窗外[00:01:15]
光も吸い込む闇色[00:01:15]
是连光都湮没了的黑暗[00:01:17]
心も翼も黒く染める[00:01:17]
心和翅膀都染上黑色[00:01:23]
この世のほんの全ての[00:01:23]
甚至连这个世界仅存的[00:01:25]
自由な行動さえも[00:01:25]
一点点自由[00:01:28]
世界の一握りの[00:01:28]
都被只手遮天的他们[00:01:31]
彼らが監視している[00:01:31]
监视着[00:01:33]
出会い別れ生き死の全て[00:01:33]
邂逅离别和生死这所有一切[00:01:39]
運命など信じるは愚か[00:01:39]
相信这些都是宿命不过是太愚蠢[00:01:47]
見下ろした大地は遠くて[00:01:47]
俯视这大地的辽远[00:01:52]
呼吸も出来ないほど深くて[00:01:52]
让人窒息般的深远[00:01:58]
悲しみも願いも叫びも[00:01:58]
悲伤祈祷和呼喊[00:02:03]
無限の闇に塞がれていく[00:02:03]
都渐渐没入无尽的黑暗[00:02:08]
同じ日々を幾度過ごせばいいの[00:02:08]
同样的日子要过多少次才好呢[00:02:41]
初めて降り立つ闇の外は[00:02:41]
初次来到黑暗之外[00:02:43]
身震いするほど広くて[00:02:43]
那是让人浑身颤抖般的宽广[00:02:46]
小さな鼓動は熱く踊る[00:02:46]
微小的颤抖剧烈地舞动[00:02:51]
すべては操られた[00:02:51]
一切都被操纵着的[00:02:54]
稀代の繰り人形[00:02:54]
稀世的操纵人偶[00:02:56]
世界の一握りの[00:02:56]
只手遮天的他们[00:02:59]
彼らが動かしてる[00:02:59]
监视着[00:03:02]
黒く朱い扉の奥で[00:03:02]
在红色窗里黑暗的最深处[00:03:07]
愚かな私たちを視てる[00:03:07]
被操控着的愚蠢的我们[00:03:15]
踏み出した大地に注いだ[00:03:15]
投入到踏出的大地怀抱里[00:03:20]
私を貫く朱い光[00:03:20]
穿透我的红色的光[00:03:25]
絡んだ繰り糸はほどけて[00:03:25]
解开缠绕着的操纵线[00:03:31]
身体は支え無くし崩れる[00:03:31]
无法支撑的身体瞬间崩塌[00:03:36]
何選び何を信じればいいの[00:03:36]
该选择什么相信什么才好呢[00:04:11]
仰いだ夜空があまりにも[00:04:11]
仰望着的夜空太过美丽[00:04:16]
綺麗で涙が溢れていた[00:04:16]
以至于让人热泪盈眶[00:04:21]
私が私である為に[00:04:21]
为了成为我自己[00:04:27]
必要なものなど何も無く[00:04:27]
不需要所谓的必要的东西[00:04:32]
此処に私が存在している[00:04:32]
我便存在于某个地方[00:04:37]
それだけで私は私なの[00:04:37]
仅仅如此我才是我[00:04:43]
全て知る為何を捨てればいいの[00:04:43]
为了知晓所有该舍弃什么呢[00:04:48]